Юрий Винничук - Лютеція

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Винничук - Лютеція» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Фоліо, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лютеція: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лютеція»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Лютеція» — черговий постмодерний витвір Юрія Винничука з елементами містики, детективу, еротики, гумору і смутку. Автор зупиняється, як колись Данте, «на півдорозі», щоб озирнутися назад і довідатися, хто він насправді, прагнучи звести порахунки зі своїм молодечим бунтом проти навколишньої совєтської дійсності, розкопати щось більше про свою родину. І все це на тлі нестримних любовних пригод не тільки автора, але й львівського Дон Жуана 1840-х років Івана Вагилевича.
Таємничу Лютецію, дівчину зі снів, розшукують герої роману. На перепоні цих пошуків стоїть не менш таємнича організація, члени якої носять імена карт. А десь поза цим світом триває Велика Битва, звістки про яку приносять ціною свого життя мужні Листарі, до яких належить і Лютеція.

Лютеція — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лютеція», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Лютеціє...“

Вона здивувалася:

„Я вас не знаю, і ніяка я не Лютеція“, — у її очах горіло неприховане здивування. Вона роззирнулася на боки, мовби шукаючи допомоги, і виразно нервувала.

„Люціє, ви не мусите так переживати через Кароля. Він того не вартує“.

„Що? — вона стріпнула волоссям. — Що ви можете знати?“

„Його до вас підіслали“.

„Хто?“ — вона не вірила своїм вухам.

„Ті, що полюють за Листарями“.

„Що за маячня!“ — вона пригубила розоліс і стала порпатися в торбинці.

„Це не маячня... Я знаю, що вам заборонили зі мною спілкуватися. Але я б дуже хотів з вами зустрітися“, — не здавався я.

„Залиште мене в спокої, — промовила тихо, але твердо, — я не збираюся ніде з вами зустрічатися. Це безглуздя“, — вона вийняла батистову хустинку і приклала до очей.

Говорила вона, дивлячись кудись убік.

„Я знаю, що у вас на лівому плечі“.

Вона знервовано роззирнулася, чи ніхто нас не чує, і шепнула:

„Ще слово — і я піду“.

Я не знав, що чинити далі, й мовчки стежив за нею. Вона вдавала, що дуже зайнята своєю торбинкою, щось знову шукаючи. Пальці в неї тремтіли. Вона була налякана. Але я вже знав, що сни можуть перетинатися з явою, і, якщо мені вдається пригадати все з моїх снів, то їй теж. Вона просто боїться впізнати мене, бо їй заборонили. Так, заборонили, той чоловік у шинку... він запитував, чи ми не здибалися наяві. Я сидів похнюплений і розбитий.

„Я кохаю тебе“, — проказав я якомога тихіше, мов і не до неї, обернувши обличчя до вітрини, де на штучному снігу поміж сосен мчали сани святого Миколая.

Вона не відповіла. Юлія, вдоволено усміхаючись, підплила до нас.

„Я бачу, ви мило погомоніли. Люсі, це, щоб ти знала, моє велике трагічне кохання. Я ношу після нього розбите серце і виплакані очі, — вона поклала свою долоню на мою. — Але й він мене кохає. Він може це приховувати, але кохає. А які він вірші мені присвячував! „О, Юліє, моя ти світла мріє!“ Ні, краще оцей:

Стелиться маків цвіт
В долині зимних озер.
В кутику твоїх вуст
Метелик вчора помер.

І знову я посмутнів,
Наче торішня трава,
І плаче за мною світ,
Котрого давно нема.

І плаче за мною сон,
Який тобі сниться нині.
Як ти заснути могла
На твердій горошині?

Це ж прекрасно! Чи не так? Може, ти написав щось свіже для мене?.. Ні? Як шкода. Люсі, мусимо обов’язково провідати Януса. Він — скарбниця чудесних історій. Особливо про відьом та упирів. Хоча, як по-правді, і сам упир. Скільки він крові моєї випив! — тут вона цьомкнула мене в щоку. — Ти вже з тією Ернестиною порвав? Я чула, що порвав“.

„Не без твого втручання“.

„Ой, не кажи! Я ніколи не втручаюся в чуже життя. Це в моє втручаються. Кожна з твоїх одалісок приходила до мене і випитувала, в яких ми стосунках“.

„І ти, замість сказати правду, вигадувала небилиці“.

„Ні, я казала правду. Я казала, що кохаю тебе понад життя. Яка ж тут небилиця? Це найправдивіша правда. І я ж не винна, що після цього в них прокидалася совість, і вони без жодної моєї намови самі вирішували, що непорядно ставати на перешкоді нашому щастю“.

Вона смакувала розоліс своїми чуттєвими повними вустами, котрі виблискували і спокушали, але мене притягувала Лютеція. Її смуток був манливим, хотілося пригорнути її і потішити. Я дивився на її витончений профіль і думав про те, що міг би любити її з усім запалом своєї душі.

„Я чула, що в Александра на віллі є розкішний винний погріб, — мрійливо промовляла Юлія. — Ясь уже, мабуть, там запричащався? Люсі, а гайнімо у Винники. Візьмемо сани... дорога там рівненька, без того клятого бруку, і помчимо на крилах пісні“.

„Я не можу“, — сухо промовила Люція голосом гострим, мов ніж.

„Ото ти вся така! Воліє занурюватися в себе, нидіти, думати про своє нещастя... Хоча яке там нещастя! Ледве її нині витягла до церкви, бо вперлася, що вдома помолиться. Ага, разом з тією перепічкою, що з крижами злягла. Люсі, кажу тобі, клин треба вибивати клином, а не слізьми. Не можна занурюватися вічно в себе“.

По цих словах Люція схлипнула, підхопила торбинку і вийшла до виходку. Юлія провела її здивованим поглядом.

„Ну, ти бачиш, яка вона? Так перейнятися через якогось жевжика! Та з її вродою найде собі десять таких або й кращих. Ніколи, ніколи, ніколи не можна піддаватися розпачу“.

„То це вона так спереживалася через Кароля?“

„Та вже ж бо! Мала за нього вже віддаватися, коли в того батько помер. Але що то заважає шлюб узяти? Відгуляти можна й через рік. Думаю, причина тут глибша“.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лютеція»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лютеція» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юрий Винничук - Ги-ги-и
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Місце для дракона
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Мальва Ланда
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Груші в тісті
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Кнайпы Львова
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Легенды Львова. Том 1
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Легенды Львова. Том 2
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Хи-хи-и!
Юрий Винничук
Юрий Винничук - Сестри крові
Юрий Винничук
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Винничук
Юрій Винничук - Лютеція
Юрій Винничук
Отзывы о книге «Лютеція»

Обсуждение, отзывы о книге «Лютеція» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x