Володимир Худенко - Дим

Здесь есть возможность читать онлайн «Володимир Худенко - Дим» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2017, Издательство: Мультимедійне видавництво Стрельбицького, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дим: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дим»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дія роману відбувається наприкінці 1990-х років. Межа тисячоліть відображається у людських долях низкою подій – як малозначущих, здавалось би, обмежених вузьким родинним колом, так і епохальних, усесвітніх. Важко осягти масштаб і значущість того, що відбувається, спостерігаючи за подіями очима звичайної людини. Однак, що не відбувалося б у країні, у світі, для багатьох лишаються найголовнішими одвічні людські цінності: кохання, родинність, спадкоємність поколінь. Книга розрахована на широке коло читачів.

Дим — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дим», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На крайньому фесівському городику Антон розрізнив білу плямку диму – хтось, видно, палив там бадилля. Добре, хоч вони з Іриною встигли картоплю вигребти до сих усіх подій, а буряки наче ще й ранувато.

– Антоне…

– Їде?

Він і не помітив з тими роздумами, як підійшов автобус – старенький «Ікарус». По обласних маршрутах вже ніби й імпортні стали з’являтись, а тут поміж селами досі ото таке ходить. Ну хай.

Легенько поцілував Ірину в щоку і поклав руку на плече.

– Ну, шуруй, – всміхнувся. – По барах там не надто швендяй.

– Вже як вийде, – одрапортувала вона і зайшла в автобус.

Антон бачив, як вона пройшла між рядів і всілась на вільне місце з протилежного боку. Жіночки з сільради пройшли за нею. Він постояв трохи, поки автобус рушив, а тоді прошепотів майже беззвучно, одними губами, якось машинально навіть:

– Бог тобі назустріч, Іро.

І в неясній задумі розвернувся до зупинки. Там, на внутрішній її стіні, різнокольоровою мозаїкою були викладені дві химерні панночки в національних костюмах – росіянка та українка. Вони обидві тримали в руках якусь квітку, а росіянка ще наче трохи й заступала українку, а чи лише прикривала її своїм широким сарафаном. Такий самий мозаїчний напис повідомляв:

«В лоні матері держави
Розцвітає і зоріє
Дружба давня, дружба славна
України і Росії».

* * *

Той напис і те зображення стосувалися далеких подій 1654-го року. Тоді наприкінці грудня 1653-го московське посольство на чолі з боярином Бутурліним, що прямувало на Переяславську раду, досягло околиць Корибутова, сотенного містечка в ті часи. Корибутовим воно звалось на честь його засновників та колишніх власників – литовських магнатів Корибутів-Вишневецьких, родичів того самого Байди Вишневецького, оспіваного в народних піснях та думах першого козацького гетьмана. Отож московське посольство досягло околиць містечка і було урочисто зустрінуте там місцевими козаками на конях та зі знаменами. У храмі Святого Миколая на околиці тоді гості та місцеві одстояли урочисту службу, де молились за здоров’я московського самодержця Олексія Михайловича і, мовбито, навіть плакали на радості. Так у всякому разі те дійство описують дослідники.

Самого храму давно вже немає, і навіть не достеменно ясно, що з ним сталося. Дехто зі старих людей говорить, що під час війни він сильно постраждав від нальоту німецької авіації, що, можливо, й правда, бо туди далі од нього до кладовища і досі є глибокі яри, нібито від бомбових ударів. Але достеменно відомо, що храм, вже чи цілий, чи його рештки, в п’ятдесятих роках розібрали місцеві активісти і з того самого дерева збудували перший сільський клуб. А храм нібито був добротний – дерев’яний, зведений за давнім козацьким звичаєм без єдиного цвяха, і простояв, виходить, вже з триста літ.

І клуб той старий також простояв літ двадцять точно – на початку восьмидесятих розібрали й його, а поруч звели чималий цегляний, з кінотеатром, танцполом та бібліотекою, з великим написом «Миру – мир» червоною цеглою на білому тлі. А там, де був храм, землю розрівняли, зробили рівненький пагорб, насадили парк. Все те спочатку спричинило певні клопоти місцевим, адже як рівняли горб, то, либонь, не врахували, що коло храму був цвинтар, і декілька років по тому, як весняні потоки вимивали з пагорба глину, то з тої землі напроти вулиці стирчали труни та їхні перегнилі рештки. Тоді тому вже якось там дали лад. Крім цього, ліквідація храму породила навіть і одну легенду: мовбито землю з-під самого храму використовували на побудові нового мосту через Сухий Ромен на Роменській трасі, і місцина та тепер проклята, і там часто стаються автомобільні аварії. Воно хтозна, чи й часто, але щонайменш дві вантажівки там за цей час і справді перевернулись, один водій загинув, а коло того місця також років із десять тому на смерть збило легковою машиною дочку місцевого вчителя. Але ділянка дороги коло мосту там і справді така, що… словом – може, то й просто випадковість. Крім цього, існує іще одна легенда: ніби то прокляте місце, бо там якось втопилася дівчина через нещасливе кохання…

Землю на вершечку пагорба, там, де стояла сама церква, розрівняли і звели там бетонну стелу метрів у тридцять висотою, зі своєрідним мідним щитом нагорі, зі здоровенним написом «Навіки разом» та мідною ж стилізованою грамотою внизу, де було красивими закорючками написано про возз’єднання України з Росією в тому далекому 1654-му році. Не так давно мідну грамоту видерли на металобрухт, а в щиті на вершечку лелеки звили гніздо. Сама ж викладена бетонними плитами територія навкруг стели заростає пирієм, а довколишній парк перетворився на непролазні хащі. Раніше ще хоч інколи присилали школярів там трохи прибрати, але кілька років тому перестали, тож тепер там сумна і запущена місцина. А пагорб то високий, і вельми там мальовничо – з нього видно всю Роменську трасу од села аж до дамби. Бетонні сходинки ведуть од самої траси до стели, а вздовж неї по обидва боки ростуть каштани, утворюючи затінену алейку – нині ті сходинки встелені товстим шаром їхнього перегнилого листя, а липневі суховії та затяжні осінні дощі ще й нанесли грязюки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дим»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дим» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Борис Худенко
libcat.ru: книга без обложки
Винниченко Володимир
Володимир Худенко - Вода в Ордане
Володимир Худенко
Володимир Ричка - Володимир Мономах
Володимир Ричка
Володимир Худенко - California Man
Володимир Худенко
Володимир Худенко - Olya_#2
Володимир Худенко
Володимир Худенко - Стрі-чен-ня
Володимир Худенко
Володимир Худенко - Дума про Хведьків Рубіж
Володимир Худенко
Володимир Худенко - Хурделиця
Володимир Худенко
Володимир Худенко - Газават
Володимир Худенко
Володимир Худенко - Могильник
Володимир Худенко
Володимир Худенко - Серпень
Володимир Худенко
Отзывы о книге «Дим»

Обсуждение, отзывы о книге «Дим» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x