– Я готов, если ты готова.
– Он там? Не передумал?
– Там, там. Вы будете счастливы. Уверяю тебя.
Мать кивнула и, сглотнув, улыбнулась:
– И мне так кажется. Выходит, он ошибся.
– Кто?
– Отец Монро. Он сказал, у меня никогда не будет свадьбы, никто не захочет взять меня в жены. Но вот пожалуйста. Он оказался неправ.
– Конечно, неправ. Все они ошиблись. Во всем.
Я улыбнулся, поцеловал мать. Что ж, сейчас я передам ее в заботливые руки, и других дел на земле у меня, пожалуй, не останется. Как хорошо, что есть большая семья, есть кому за ней присмотреть, когда меня не будет. Ей это нужно. Очень долго мать была без семьи. А теперь она есть.
– Иди потихоньку, – раздался голос за моей спиной, и сердце мое радостно скакнуло. – Помни о своем костыле и мамином возрасте.
– Ты пришел!
– Мне сказали, ты меня ждешь. Джулиан передал.
– Вот не думал тебя увидеть! В смысле, пока не настанет мой черед.
– Я не утерпел.
– Ты совсем не изменился. Выглядишь как в тот последний день. В Центральном парке.
– Вообще-то я сбросил несколько фунтов. Хожу на фитнес.
– Молодец. – К глазам моим подступили слезы. – Ох, как я по тебе скучал. Все эти тридцать лет. Одному так паршиво.
– Я знаю, но конец этому близок. И потом, все к лучшему, если учесть, как ты накуролесил в первые тридцать лет. Годы разлуки – ничто по сравнению с совместной вечностью, которая нас ожидает.
Мать вцепилась в мою руку:
– Музыка заиграла.
– Мне надо идти, Бастиан, – сказал я. – Мы еще увидимся?
– Нет. Но в ноябре я тебя встречу.
– Ладно. – Я глубоко вздохнул. – Я люблю тебя.
– И я тебя люблю, – сказала мать. – Идем?
Я кивнул. Мы медленно шли по проходу, глядя на лица друзей и родных. С рук на руки я передал мать хорошему человеку, поклявшемуся до конца жизни любить ее, заботиться о ней.
Грянул гром аплодисментов, и я понял, что наконец-то счастлив.
Один из самых известных театров Ирландии, славится своими музыкальными и оперными постановками. – Здесь и далее примеч. ред.
Нижняя палата парламента Ирландии.
Дэниел О'Коннелл (1775–1847) – ирландский политик, заслужил прозвище Освободитель, боролся за католическую эмансипацию (право католиков избираться в Вестминстерский парламент), а также за отмену Акта об унии Великобритании и Ирландии, который приняли в 1880 г.
Имон де Валера (1882–1975) – лидер борьбы за независимость Ирландии, автор ирландской конституции, первый премьер-министр независимой Ирландии.
Спортивная игра гэльского происхождения, напоминает хоккей на траве; играют в него почти исключительно в Ирландии.
Отсылка к роману Шарлотты Бронте «Джейн Эйр».
У. Шекспир. «Король Лир», акт 3, сцена 2. Перевод Б. Пастернака.
Лиззи Борден (1860–1927) стала известна благодаря судебному процессу, она обвинялась в убийстве отца и мачехи, но была оправдана из-за недостатка доказательств.
Гарольд Макмиллан (1894–1986) – английский аристократ, политик-консерватор, был премьер-министром Великобритании с 1957 по 1963.
Дом Фармли – резиденция премьер-министра Ирландии, в которой принимают высокопоставленных гостей.
Серия детских детективов английской писательницы Энид Блайтон (1897–1968).
Хоут-Хэд – живописный полуостров к северу от Дублина с впечатляющими пейзажами; Дун-Лэаре – пригород Дублина со множеством достопримечательностей, среди самых популярных – маяк на восточном пирсе.
Шон Лемасс (1899–1971) – политик, премьер-министр Ирландии с 1959 по 1966 г.; Шон Томас О'Келли (1882–1966) – политик, президент Ирландии с 1946 по 1959 г.
Констанция Маркевич (1868–1927) – ирландская суфражистка, придерживалась социалистических взглядов, выступала за независимость Ирландии.
Майкл Коллинз (1890–1922) – ирландский революционер, участвовал в Пасхальном восстании 1916 г., подписал англо-ирландский договор, давший Ирландии независимость и одновременно расколовший страну на Ирландию и Северную Ирландию и положивший начало гражданской войне, в которой Коллинз и погиб; «голубые рубашки» – члены ирландской фашистской организации АСА, носили униформу светло-синего цвета.
Джеймс Диллон (1902–1986) – лидер партии Финне Гэл на рубеже 1950–1960 гг.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу