Карлос Сафон - Лабиринт призраков

Здесь есть возможность читать онлайн «Карлос Сафон - Лабиринт призраков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лабиринт призраков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лабиринт призраков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последняя, завершающая книга культового цикла Карлоса Руиса Сафона «Кладбище забытых книг», в который входят романы «Тень ветра», «Игра ангела» и «Узник Неба».
Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.
Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…
Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…
И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.

Лабиринт призраков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лабиринт призраков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такой случай представился однажды утром, когда Фернандито явился, чтобы исполнить свои обязанности по доставке заказанных книг покупателям. По магазину порхало чарующее создание с волнительным акцентом. Судя по разговору с членами семейства Семпере, она откликалась на имя София. Фернандито провел небольшое расследование и выяснил, что прелестная девушка приходилась племянницей букинисту Семпере и двоюродной сестрой Даниэлю. Исабелла, мать Даниэля, вроде бы имела итальянские корни, а София, уроженка Неаполя, поселилась у Семпере на то время, пока училась в университете Барселоны и совершенствовала испанский язык. Но все эти подробности имели мало значения.

Восемьдесят процентов мозгового вещества Фернандито, не говоря уж о менее важных органах тела, он всецело посвятил размышлениям о Софии и преклонению перед ней. Девушке было примерно лет девятнадцать. Природа, без всякого снисхождения к молодым людям подходящего возраста, наделила ее выпуклостями и округлостями, стройным станом и упругими икрами. Один взгляд на эти богатства повергал Фернандито в состояние, близкое к остановке дыхания. Глаза, рисунок губ, белые зубы и кончик розового язычка, который показывался, когда София смеялась, туманили рассудок бедного парня. Фернандито мог часами предаваться фантазиям о том, как его пальцы ласкают пышный ренессансный рот, спускаются по нежному горлу в райскую долину: ее холмы красиво подчеркивали шерстяные прилегающие свитера, которые носила девушка. Они лишь подтверждали известный факт, что итальянцы отлично разбирались в архитектуре.

Фернандито прикрыл глаза и постарался отвлечься от навязчивого гомона радио в столовой и шумных отзвуков бурной жизни квартала. В воображении его витал желанный образ Софии, томно раскинувшейся на ложе из роз или же других сезонных растений с лепестками, которые распускаются весной. Фернандито представил, как решительно и умело, владея маленькими тайнами женской вселенной, включая застежки и молнии, он снимал бы с нее покровы лепесток за лепестком, осыпая поцелуями и слегка покусывая. И завершая путь, уткнулся бы лицом в несравненную в своем совершенстве заводь, которую небо посчитало уместным расположить между пупком и пахом каждой женщины. Витая в облаках, Фернандито был убежден, что если Господь испепелит его на месте карающей молнией за грязные помыслы, сладостные грезы того стоили.

Очищающий огонь не снизошел, вместо него зазвонил телефон. По коридору протопали тяжелые как бульдозер шаги, дверь каморки резко распахнулась, и на пороге возникла грузная фигура отца Фернандито, одетого в пижаму. В руке он держал бутерброд с колбасой.

– Вставай, лодырь, тебя к телефону!

Грубо вырванный из райского плена, Фернандито потащился в конец коридора. Там в тесном закутке стоял телефонный аппарат, а над ним висел пластиковый Иисус, купленный в Монтсеррате. Как только раздавался звонок, глаза Господа загорались, сообщая лику неземное свечение. Этот фокус стоил Фернандито многолетних кошмаров. Не успел он взять трубку, как из соседней комнаты высунулась голова его брата Фульхенсио, любителя сплетничать и корчить рожи.

– Фернандито? – раздался голос на линии.

– Да.

– Это Алисия.

У него замерло сердце.

– Ты можешь говорить? – спросила она.

Фернандито запустил тапком в физиономию Фульхенсио, и братец тотчас скрылся в своей спальне.

– У вас все в порядке? Где вы?

– Послушай меня внимательно, Фернандито. Я вынуждена уехать на время.

– Жаль это слышать.

– Мне нужно, чтобы ты сделал кое-что.

– Все, что скажете.

– Бумаги из коробки, которую я просила забрать из моей квартиры, еще у тебя?

– Да. Они в надежном месте.

– Я хочу, чтобы ты нашел тетрадь с рукописью. На обложке значится имя: Исабелла.

– Я знаю, о чем речь. Но я ее не открывал, не думайте.

– Не сомневаюсь. Я прошу тебя передать ее Даниэлю Семпере. Лично. Ты понял?

– Да…

– Объясни ему, что тетрадь ты принес от меня. И она принадлежит ему, и никому другому.

– Хорошо, сеньорита Алисия. Где вы?

– Неважно.

– Вам грозит опасность?

– Не беспокойся обо мне, Фернандито.

– Конечно, я беспокоюсь…

– Спасибо за все.

– Звучит как «прощай».

– Мы с тобой знаем, что прощаться – это вульгарно.

– А вы не способны быть вульгарной. Хотя и пытались.

– Ты верный друг, Фернандито. И хороший человек. Софии очень повезло.

Фернандито покраснел:

– Откуда вам известно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лабиринт призраков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лабиринт призраков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карлос Сафон - Вогняна троянда
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Принцът на мъглата
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Среднощният дворец
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Затворникът на рая
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Играта на ангела
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Сентябрьские ночи
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Гра янгола
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Тень ветра [litres]
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Город из пара
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Володар Туману
Карлос Сафон
Отзывы о книге «Лабиринт призраков»

Обсуждение, отзывы о книге «Лабиринт призраков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x