Карлос Сафон - Лабиринт призраков

Здесь есть возможность читать онлайн «Карлос Сафон - Лабиринт призраков» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лабиринт призраков: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лабиринт призраков»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Последняя, завершающая книга культового цикла Карлоса Руиса Сафона «Кладбище забытых книг», в который входят романы «Тень ветра», «Игра ангела» и «Узник Неба».
Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.
Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…
Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…
И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.

Лабиринт призраков — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лабиринт призраков», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Послушай, дорогуша, в подобных делах спешка – плохой советчик, особенно в твоем возрасте, поскольку у многих совсем сносит голову от прикосновения нежной грудинки. Ты должен смаковать женщину, как пирожное с кремом. Крошка за крошкой.

Невнятное бормотание Фернандито девица предпочла принять за капитуляцию перед своими неотразимыми прелестями. Комната находилась в конце коридора. По пути он получил возможность оценить доносившиеся из-за дверей вздохи и ритмичные скрипы. Тень растерянности, мелькнувшая на лице Фернандито, намекала на его скудный культурный багаж.

– В первый раз? – спросила девица, открывая дверь и пропуская его вперед.

Он уныло кивнул.

– Да ты не волнуйся, новички – моя специальность. У меня брала уроки половина благовоспитанных мальчиков Барселоны, чтобы освоить азы. Входи.

Фернандито бегло оглядел временное убежище. Оно оказалось намного хуже, чем он ожидал. Комната наводила уныние убожеством обстановки и запахами, которые въелись в стены, выкрашенные зеленой краской, облупившейся от сырости. В смежном со спальней закутке – жалком подобии уборной – притулился унитаз без крышки и порыжевший рукомойник; сквозь крошечное окошко пробивался свинцово-серый свет. Трубы наигрывали своеобразную мелодию, сотканную из плеска и клокотания воды и монотонной капели. Она вызывала массу эмоций, но только не прилив желания. Лохань устрашающих размеров около кровати намекала на таинства, о которых лучше было не знать. Ложе представляло собой железный каркас, накрытый матрацем, утратившим свежесть еще лет пятнадцать назад, с горкой засаленных подушек.

– Пожалуй, мне лучше пойти домой, – заявил Фернандито.

– Успокойся, парень, самое интересное впереди. К тому моменту, когда ты снимешь брюки, комната покажется тебе свадебными апартаментами отеля «Ритц».

Девица подвела Фернандито к постели и толчками заставила сесть. Как только он уступил напору, она встала перед ним на колени и улыбнулась с умилительной нежностью, плохо сочетавшейся с ярким макияжем и тоской в глазах. Меркантильный интерес, сквозивший в выражении ее лица, уничтожил слабые ростки простенького романтизма, которые Фернандито пытался взлелеять. Жрица любви посмотрела на него с ожиданием.

– Без подъемных в рай не попадешь, дорогуша.

Он не стал спорить. Пошарив в карманах, нашел бумажник. Глаза девицы алчно загорелись. Фернандито вынул пачку купюр и отдал ей, не считая.

– У меня больше нет. Этого хватит?

Проститутка положила деньги на столик и посмотрел ему в лицо с хорошо разыгранной нежностью.

– Я Матильда, но можешь называть меня, как тебе заблагорассудится.

– Как обычно вас называют?

– По-разному. Шалавой, шлюхой, сукой, именем жены или матери… Однажды совестливый семинарист окрестил меня mater . Я подумала, что он оговорился и хотел сказать «сортир», но оказалось, это слово означает «мама» по-латыни.

– А я Фернандо, хотя все зовут меня Фернандито.

– Признайся, Фернандо, ты когда-нибудь был с женщиной?

Он слабо кивнул. Плохой признак.

– Знаешь, что делать?

– Вообще-то, я только хотел недолго посидеть тут. Нам не обязательно что-либо делать.

Матильда нахмурилась. Извращенцы хуже всех. Решив исправить положение, она расстегнула пряжку ремня у него на поясе и попробовала спустить брюки. Фернандито остановил ее.

– Не бойся, солнышко.

– Вас, Матильда, я не боюсь.

Она прекратила попытки раздеть его и спросила:

– За тобой следят?

Он кивнул.

– Ясно. Полиция?

– Похоже, да.

Матильда встала с колен и села с ним рядом.

– Ты точно ничего не хочешь?

– Только переждать тут некоторое время. Если не возражаете.

– Я тебе не нравлюсь?

– Вы очень привлекательны.

Она тихо рассмеялась:

– У тебя есть любимая девушка?

Фернандито не ответил.

– Есть, точно. Ну же, скажи, как зовут твою невесту?

– Она мне не невеста.

Матильда внимательно смотрела на него.

– Ее имя – Алисия, – произнес он.

– Я уверена, что умею гораздо больше, чем твоя Алисия.

Фернандито подумал, что не представляет, что умеет или не умеет Алисия, и вовсе не из-за недостатка воображения. Матильда наблюдала за ним. Она легла на спину и взяла его за руку. Приглядевшись к ней в свете тусклой лампочки, придававшей ее коже желтоватый оттенок, Фернандито сообразил, что Матильда была намного моложе, чем ему показалось вначале, и старше него на четыре-пять лет.

– Если хочешь, я могу научить, как приласкать девушку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лабиринт призраков»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лабиринт призраков» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карлос Сафон - Вогняна троянда
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Принцът на мъглата
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Среднощният дворец
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Затворникът на рая
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Играта на ангела
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Сентябрьские ночи
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Гра янгола
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Тень ветра [litres]
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Город из пара
Карлос Сафон
Карлос Сафон - Володар Туману
Карлос Сафон
Отзывы о книге «Лабиринт призраков»

Обсуждение, отзывы о книге «Лабиринт призраков» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x