Мадлен Тьен - Не говори, что у нас ничего нет

Здесь есть возможность читать онлайн «Мадлен Тьен - Не говори, что у нас ничего нет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Corpus, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не говори, что у нас ничего нет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не говори, что у нас ничего нет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.

Не говори, что у нас ничего нет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не говори, что у нас ничего нет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут-то Цзянь и хлопнул себя по голове, словно забыл загасить жаровню. Он выбежал, а вернулся уже с очень старой, поразительно красивой скрипкой. Он предложил ее Каю, который, в свою очередь, вручил ее Воробушку, который с благоговением ее принял. Под пристальным взглядом старика Воробушек настроил инструмент. Он ощутил тонкость струн и хрупкость корпуса скрипки. Интересно, подумал он, какая музыка лучше всего подойдет столь родовитому и почтенному инструменту. Он протер струны и оценил варианты. В конце концов он вскинул скрипку и сыграл вступительную арию из «Ксеркса» Генделя, а затем «Песню без слов» Мендельсона. Скрипка была выразительна и полна жизненной мудрости. Воробушек покосился на Цзяня. Хозяин дома сидел в теньке, предавался воспоминаниям, улыбался и словно снова помолодел.

Доиграв, Воробушек вернул скрипку владельцу.

— Теперь, когда мы по-братски сблизились, — сказал, принимая ее, Цзянь, — могу ли я узнать, что привело вас в Ухань? Полагаю, не просто желание повидать знаменитые сады Гуциня, — на его широком лбу меланхолически бликовал полуденный свет.

— Мы с товарищем Каем собираем народные песни провинции Хэбэй. — Мгновение спустя он прибавил: — И, если обстоятельства позволяют, я разыскиваю друга семьи.

Цзянь кивнул. Он позволил доверию Воробушка ненадолго повиснуть в воздухе, прежде чем ответить:

— Скажите мне, как этого друга зовут, быть может, я смогу вам помочь. Видите ли, я служу в городском комитете градостроительства и отслеживаю все виды на жительство, записи о рождении, о смерти, продвижения по службе, сносы зданий и реабилитации. Я хранитель всех цифр этого города и знаю их вдоль, поперек и наискосок. Наш мир состоит из цифр, — сказал старик и грустно улыбнулся, — и да горят костры революции.

— Я знаю этого друга лишь как товарища Стеклянный Глаз.

Цзянь, погрузившись в раздумья, взялся за скрипку. Он сыграл эхо «Ксеркса» Генделя, а затем долго тянул басовую ми / ре-диез, подавшись в кресле вперед.

— Есть у меня друг, подходящий под это описание, который, впрочем, обычно этим именем не пользуется. Да вы, кажется, удивлены, — улыбаясь, сказал Цзянь, — но это вовсе не так уж и удивительно, поскольку, как вы знаете, меня зовут Цзянь — в честь одноглазой птицы. Видите ли, этот самый левый глаз — стеклянный, и я с подростковых лет ношу глазной протез. — Цзянь повернулся в профиль, стеклянным глазом сперва к Воробушку, а затем к Каю. Воробушек, зачарованный, подался поближе к протезу. — Моего друга зовут учитель Ай Ди Шэн, и с тех самых пор, как я потерял настоящий глаз, он делал мне стеклянные. Но позже, в пятьдесят восьмом, во время кампании Ста цветов, он был объявлен правым уклонистом и направлен в лагерь трудового перевоспитания на северо-западе. Через год после того, как его забрали, мой единственный стеклянный глаз украли! Я был в отчаянии. Я бы лучше умер с голоду, чем ходил по этому городу с пустой глазницей. Я много лет прикрывал рану шарфом. Тут, видите ли, за всеми глаз да глаз.

Воробушек таращился на сиявший неприятным светом глаз.

— Когда учителя Ай Ди Шэна воскресили к жизни и он вернулся, у меня было чувство, что это меня самого выпустили с края света. Я знал, что без протеза это общество никогда меня не примет и не станет считать меня за своего. Я слыхал, что условия в трудлагерях ужасные, так что я принес ему корзинку еды — лучшей, что я мог достать в тех обстоятельствах — и сколько-то сэкономленных талонов на продукты. Невелика роскошь, но тогда очень мало кто такое дарил. Ему пришлось три раза делать новый глаз, потому что он десять лет не держал в руках ни кисти, ни стеклодувной трубки, и руки у него постоянно тряслись. Я посетил его первым, но в конце концов со всей провинции начали прибывать его пациенты. В здешних краях он поистине знаменит.

Цзянь осторожно поднял скрипку, лежавшую у него на коленях, как любимый кот, и уложил ее обратно в побитый жизнью футляр. Мгновением позже Воробушек почувствовал, что заморосил дождь.

— Сегодня вечером навещу его, — сказал Цзянь. — Если он согласится, завтра сможем пойти его повидать. Вы как раз идеально вовремя, потому что в последнее время я все о нем думаю. Учитель Ай немолод и живет совсем один.

Он принялся собирать чайные принадлежности. Когда Воробушек и Кай встали ему помочь, он улыбнулся, вновь рассмеялся и показался юношей, даже моложе их — словно его глаз, которому никогда не суждено было постареть, влек его вперед, исподволь обновляя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не говори, что у нас ничего нет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не говори, что у нас ничего нет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не говори, что у нас ничего нет»

Обсуждение, отзывы о книге «Не говори, что у нас ничего нет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x