— Мама не любит эти новомодные кнопки, предпочитает слышать, как звонит.
— Это точно, Роберта, я тоже не люблю кнопки, — Белла тоже приблизилась, ее улыбка стала шире, — жмешь, жмешь, и не знаешь, слышит тебя кто или нет…
Эти безобидные простые слова слегка развеяли напряжение, я немного успокоилась, Майра стоит рядом, ее присутствие подбадривает и располагает. Белла… Мысленно усмехнулась, как же ей любопытно, просто любопытно меня видеть, говорить со мной. Привыкай, ликургская сенсация. Майра заговорщически склонилась ко мне и сказала, понизив голос.
— Колокольчик прозвенел и сейчас ты познакомишься с настоящей хозяйкой этого дома, Роберта.
Услышав это, Белла с важным видом кивнула и закатила глаза в шутливом ужасе. Я не понимаю, о ком они, и вопросительно посмотрела на Майру, мне спокойнее пока говорить с ней.
— Кто сейчас придет, Майра? И зовите меня Берта. Или просто Берт, если хотите.
Слова я подкрепила улыбкой, надеюсь, они не видят, что мне тяжело даётся этот спокойный вид. Больше всего сейчас хочется, чтобы мне показали нашу с Клайдом комнату и оставили одну. Но надо потерпеть и быть вежливой, нельзя его подводить. Ох, как хорошо было бы сейчас в нашем домике на тихой пустынной улочке… Голос Майры отвлёк меня от мечтаний, вернув в гостиную.
— Вот идёт миссис Трюсдейл, наша экономка, сейчас она на тебя посмотрит и подожмет губы, но ты не обращай внимания.
Белла энергично мне кивнула и сделала нарочито серьезное лицо, получилось забавно. Экономка. Читала в романах, из них знаю, как экономки в богатых домах относятся к таким, как я. Ничего, Майра права, не буду обращать внимания, и кончено. Голос миссис Грифитс.
— Миссис Трюсдейл, вещи Клайда и Роберты уже перенесены?
Невысокая пожилая женщина с некрасивым морщинистым лицом неторопливо пересекла гостиную и остановилась от нас в нескольких шагах, откровенно смерив меня взглядом. Майра придвинулась ко мне, как будто защищая, Белла просто стоит рядом. О, да… Мне предложено понять, насколько я тут неуместна, как невзрачно мое платье и пыльны туфельки. Взгляд экономки говорит о том, как же мне незаслуженно повезло оказаться здесь, в таком блестящем и неподобающем для меня месте. Я уже видела такой взгляд. В магазине «Спенсер». Но ты, миссис Трюсдейл, не Джил Трамбал. Я пережила ее оскорбление. Переживу и твой взгляд. На несколько мгновений наступила тишина, в ней отчётливо прозвучал смешок Беллы. Миссис Трюсдейл очнулась и посмотрела на хозяйку дома.
— Полагаю, Джеймс уже позаботился об этом, миссис Грифитс. Будут ещё какие-либо распоряжения?
— Думаю, пока нет, — миссис Грифитс посмотрела на меня, — Роберта, вы с Клайдом будете в большой гостевой комнате, Майра покажет вам. Думаю, вы сейчас хотите немного отдохнуть?
Наконец-то, я уже чувствовала, что если не присяду, то ноги просто подкосятся от накатывающейся волнами слабости. Сесть же прямо тут, на диван, когда все стоят… Не знаю, как это будет выглядеть, наверное, очень невежливо. Вот и держусь, как могу. Услышав долгожданное про комнату и отдых, я киваю, надеюсь, не слишком торопливо. Вижу, как миссис Трюсдейл холодно поджимает губы, совсем как сказала Майра. Ну и ладно, а я не буду обращать внимания. Пусть как хочет кривит лицо, кто она такая? Экономка. А я — Роберта Грифитс, и я тут — у своих родственников. Ох, что-то ты развоевалась, девочка с фермы, пришла язвительная мысль. Ещё две недели назад… Обрываю себя, хватит вспоминать про это. Я — здесь и сейчас. И мой муж сейчас наверху, с главой семьи и Гилбертом, на равных. А значит — нечего мне обращать внимание на экономок. Вот так.
— Да, миссис Грифитс…
Она вдруг поднимает руку, остановив меня и улыбнувшись. Я запнулась.
— Роберта, зови меня просто тетей Амандой, хорошо? Ведь какое-то время вы с Клайдом пробудете здесь, полагаю, эти церемонии уже излишни и только усложняют нам общение. Согласна?
От неожиданности я не знаю, что сказать, боюсь, сейчас я как раз и выгляжу девочкой с фермы, случайно попавшей в богатый дом. На помощь неожиданно приходит Белла, ее голос звонко прозвучал в тишине гостиной, миссис Трюсдейл поморщилась.
— Конечно, она согласна, мама. Майра, Берта, идёмте наверх. Миссис Трюсдейл!
Та нехотя перевела взгляд на Беллу, ничего не ответив.
— Пришлите нам чаю в комнату Роберты и Клайда. Берта, хочешь чаю? А то ужин ещё не скоро.
Ну что же это такое… Я устала, а она чай пить затеяла. Отказаться? Невежливо… Мое замешательство правильно понято миссис Грифитс… тетей Амандой… Хозяйка дома недвусмысленно расставила всех по местам.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу