— Добрый день, Роберта, и добро пожаловать. Здравствуйте, Клайд, к сожалению, мы с Майрой все эти дни были в Утике и многое пропустили из произошедшего в Ликурге.
Клайд улыбается в ответ и в свою очередь протягивает ей руку.
— Добрый день, я тоже сожалею, что все произошло в ваше отсутствие. Надеюсь, будет возможность наверстать упущенное.
Ее брови приподнялись, она явно раньше не слышала от Клайда такого невозмутимого и спокойного тона. Но невежливо молчать, и произношу, постаравшись улыбнуться как можно более непринужденно.
— Здравствуйте, миссис Грифитс, очень рада знакомству.
Клайд берет меня за руку и легонько прижимает к себе.
— Все сейчас произошло так неожиданно, мы оба очень волновались по дороге сюда, — он произносит это, чуть сжав пальцы, ободряя меня и успокаивая. Незаметно вздыхаю, радуясь, что первый момент знакомства уже позади.
Миссис Грифитс негромко рассмеялась, похоже, она тоже была немного напряжена.
— Не надо так волноваться, Роберта, все будет хорошо, наши мужчины со всем справятся, — она оглянулась на подходящих к нам девушек, — а вот и Белла с Майрой.
Гилберт кивнул на Клайда и произнес, показав рукой наверх. Тон снова стал резким и отрывистым. Он торопится и волнуется.
— Мама, нас ждет отец. Клайд, идём.
Миссис Грифитс развела руками в шутливом бессилии, покачав головой. Но я вижу, что она совсем не так весела и спокойна, какой хочет казаться. В ее глазах, внимательно смотрящих на меня, на Клайда — беспокойство и опасение. А Клайд уже склонился ко мне и тихо прошептал на ухо.
— Берт, мы уходим. Ничего не бойся, тебя тут не съедят. Хорошо?
Киваю, стараясь не расплакаться прямо тут, ну что же это такое… Вот они с Гилбертом поднимаются по широкой лестнице и исчезают за поворотом коридора. А я остаюсь одна с миссис Грифитс и двумя моими… Кем? Мы теперь что-то вроде сестер?
— Роберта, это мои дочери: Майра и Белла.
Белла с Майрой переглядываются и подходят к нам ближе. Как они на меня смотрят… Клайд о них рассказывал, а с Беллой уже встречался на фабрике. Любимый, как я тебе сейчас благодарна за долгие ночные рассказы обо всем, что с тобой происходило, когда я не была рядом. Рассказы обо всех, я хорошо запомнила. Та, очень красивая — Белла. Крепкая, чуть выше меня, лицо с темным румянцем на скулах. Большие синие блестящие глаза устремлены на меня, но когда я встретилась с ними взглядом, Белла почему-то отвела их. Майра же смотрит прямо, доброжелательно, Клайд рассказывал, она очень хорошая. А ее сестра — близкая подруга Сондры. Снова мне не по себе… Вдруг вспомнилась Джил и захотелось, чтобы она оказалась сейчас рядом. Перед мысленным взором проступило ее смуглое упрямое лицо, усмешка, темные, почти черные глаза. Шепот. «Держись, подруга». Подруга? Отгоняю эти мысли, я тут сейчас одна, Клайд — наверху. Надо справляться. Но почему уже второй раз я вижу и слышу Джил? Она еще появится в моей жизни? Она назвала меня подругой… И она тоже была одна в чужом месте, перед совсем не добрыми взглядами. С ней не было никого, а она приехала к нам, незваная, непрошенная, нежеланная. Джил решилась. Неужели я окажусь слабее ее?
— Роберта, познакомься с Беллой.
Рука горячая и сильная, чувствую ее волнение, да и она видит мое состояние. Нам обеим не по себе в присутствии друг друга, рядом сейчас незримо стоит Сондра. Пожав мне руку, она немного отошла назад, стараясь не встречаться со мной взглядом. Но глаза так и блестят, в них нет враждебности, чувствую, как ей любопытно…
— Майра…
А с ней мне сразу стало спокойно, чистый взгляд серых глубоких глаз ничего нехорошего не несёт. Она совсем не так красива, как Белла — лицо вытянуто, немного бледные слегка впалые щеки, острый подбородок… Ее рукопожатие доброжелательно, я чувствую расположение и участие. И она заговорила первой, ее мелодичный деликатный голос протянул между нами мостик, словно моего плеча коснулась ободряющая рука. Майра улыбнулась и произнесла, переглянувшись с матерью.
— Сразу предлагаю всем перейти на «ты», к чему формальности?
Миссис Грифитс одобрительно кивнула, посмотрела на Беллу, та вдруг улыбнулась, глаза блеснули, снедающее ее любопытство стало еще заметнее. Она потом все расскажет Сондре…
— Конечно. Роберте, наверное, надо немного отдохнуть с дороги?
Майра обернулась к матери.
— Мама, вещи Клайда и Роберты уже перенесли в их комнату?
Миссис Грифитс слегка пожала плечами и отошла к столику, взяла с него небольшой колокольчик, раздался мелодичный звон. Я не удержала удивлённого взгляда, такое видела раньше только в кино. Майра заметила и тоже улыбнулась, подойдя ко мне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу