Дидье Декуэн - Англичанка на велосипеде

Здесь есть возможность читать онлайн «Дидье Декуэн - Англичанка на велосипеде» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент 1 редакция (5), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англичанка на велосипеде: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англичанка на велосипеде»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения?
Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам. За реальностью будут искать сказку, а за сказкой — реальность. Что победит — воображение или действительность?

Англичанка на велосипеде — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англичанка на велосипеде», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

Чадрон — поселок в графстве Дауэс (штат Небраска).

20

Томас Саттон (1819–1875) — английский фотограф, инженер и изобретатель.

21

Файв-Пойнтс — площадь в Нью-Йорке, где сходятся пять улиц; в первой половине XIX века — бедный район, известный своими притонами.

22

Традиционное турецкое полотенце для бани. — Прим. авт.

23

«City of Paris» ( англ .); «City of…» — названия судов британской судоходной компании Inman Line.

24

«Акт об исключении китайцев» (1882–1943) — особый закон Конгресса США, изданный в ответ на массовую иммиграцию китайцев на запад страны. Закон запретил любую китайскую иммиграцию и натурализацию уже проживающих в США китайцев (однако родившиеся в США дети китайцев считались уже гражданами США).

25

Эмма Альбани (1847–1930) — канадская оперная певица.

26

«Не постигнуть мыслью» ( ит. ).

27

Речь идет о пруде в юго-восточной части парка, через который перекинут живописный каменный мост Гапстоу ( Gapstow Bridge).

28

По шкале Цельсия — ноль градусов. — Прим. авт.

29

Хранитель калумета, или священной трубки, — это человек, который организует перемещение племени, выбирает стойбище, определяет место, занимаемое каждым членом общины, и подает сигнал к большой охоте. — Прим. авт.

30

Город Кингстон-апон-Халл.

31

Нижний, первый этаж ( фр. ).

32

Холм.

33

Ты меня слышишь?

34

Сколько у тебя лошадей?

35

«Роял Джордж» — линейный корабль первого ранга; третий корабль Королевского флота, названный в честь королей Георгов Ганноверской династии; на момент спуска, 18 февраля 1756 г., был самым большим кораблем в мире.

36

Эдвард Хок (1705–1781) — английский адмирал.

37

Джозеф Уилсон Суон (1828–1914) — английский химик и физик, один из изобретателей лампы накаливания.

38

Полное название: «Пейшенс, или Невеста Банторна»; Пейшенс — имя собственное (ошибочно название часто переводится иначе).

39

Гилберт и Салливан — театральное сотрудничество Викторианской эпохи либреттиста У. Гилберта (1836–1911) и композитора А. Салливана (1842–1900). В период с 1871 по 1896 г. они создали четырнадцать комических опер.

40

Леонора Брэхем (1853–1931) — английская оперная певица.

41

Пьеса английского драматурга и поэта Николаса Роу (1674–1692).

42

Геласий (ум. 297) был актером, исполнявшим вторые роли, как правило, шутовские, в небольших театральных представлениях пародийного характера. Однажды он изображал христианина, принимавшего крещение. В эту минуту на него снизошла благодать, и он уверовал во Христа. Тут же, в театре, Геласий объявил себя христианином. Разъяренная публика вывела актера за стены театра и забила камнями.

43

В 1659 году Марвелл был избран в парламент, где с успехом представлял город Халл до самой своей смерти в 1678 г.

44

Томас Дансон (1629–1694) — английский богослов-нонкомформист.

45

Джон Хоу (1630–1705) — английский пуританский проповедник и богослов.

46

Индейская игра, участники которой соревнуются в запуске по обледенелому желобу в снегу «снежной змеи» — копья или дротика из твердого дерева со слегка приподнятой змеевидной головкой-острием. «Змея» запускается с разбега от определенной отметки.

47

Речь идет о лондонском театре «Альгамбра» с собственной цирковой ареной (одно из его названий — Alhambra Circus ), популярном в конце XIX — начале XX века, который в основном использовался в качестве мюзик-холла. В нем давали цирковые представления, пантомимы, оперы, оперетты и балеты. Название театра происходит от мавританского дворца Альгамбра в Гранаде.

48

Силой ( лат .).

49

Во дворе Вейкфилдской (Уэйкфилдской) тюрьмы росло тутовое дерево, вокруг которого ходили в часы прогулок заключенные. Некоторые исследователи считают, что сюда уходит корнями популярная детская песенка «Вокруг куста тутовника мы водим хоровод». — Прим. авт.

50

Полное название книги: «Сидящий Бык — герой пустыни: сцены индейской войны»; Жозеф Бурнишон (1839–1885) — французский историк.

51

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англичанка на велосипеде»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англичанка на велосипеде» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англичанка на велосипеде»

Обсуждение, отзывы о книге «Англичанка на велосипеде» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x