Александр Проханов - Громкая тишина

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Проханов - Громкая тишина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: ДОСААФ СССР, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Громкая тишина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Громкая тишина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все еще тревожна тишина в Афганистане. То тут, то там взрывается она выстрелами. Идет необъявленная война контрреволюционных сил против Республики Афганистан. Но афганский народ стойко защищает завоевания Апрельской революции, строит новую жизнь.
В сборник включены произведения А. Проханова «Светлей лазури», В. Поволяева «Время „Ч“», В. Мельникова «Подкрепления не будет…», К. Селихова «Необъявленная война», «Афганский дневник» Ю. Верченко. В. Поволяева, К. Селихова, а также главы из нового романа К. Селихова «Моя боль». Представленные вместе, эти произведения дают широкую панораму событий в Афганистане последних лет.
Для массового читателя.

Громкая тишина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Громкая тишина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он — первый вздох неистового шквала,
Всех революций на земле начало.
Он — голос, разбудивший весь Восток,
Где справедливость с давних пор дремала.
Повсюду сила ленинских идей
Оковы и темницы сокрушала.
Он самый гениальный из людей,
Что ни скажи о нем — все будет мало.

(Перевод Ю. Стефанова)

Призыв к борьбе против пережитков феодализма, мракобесия, за свободу и национальную независимость страны остается главной темой поэзии Шафии и в наши дни. Его стихи любят и знают в народе, они звучат на митингах и собраниях, их читают солдаты на боевых позициях и в студенческих аудиториях. Одно из них «Плата за кровь»:

Братья! Едиными будем во всем,
Крепостью станем и ярым огнем.
Мы с угнетателем выйдем на бой,
Весть о победе нести нам с тобой.
И, рассчитавшись за гибель друзей,
Замок насилья повергнем во прах.

(Перевод О. Шестинского)

Шафии не мыслит своей жизни без непосредственного участия в революционных преобразованиях страны. Он считает, что современная афганская литература должна занимать ведущее место в культурном строительстве новой действительности, в защите завоеваний Апрельской революции. Не раз подчеркивал, что поэзия должна правдиво отражать жизнь, мысли и чаяния народа, воспитывать молодых в духе оптимизма и мужества.

Стих мой, горячий порыв доброты!
Любя, сострадая
И зло побеждая,
Ты в тело времени, в жилы его
Влейся, как кровь молодая!..

(Перевод В. Корчагина)

Он хорошо знает и высоко ценит нашу отечественную литературу, считая себя учеником Пушкина, Горького, Айни и Лахути. Дружит со многими советскими писателями. Как личное горе воспринял Шафии смерть Мирзо Турсун-заде:

Нет, никогда певец простых людей
В их душах и отчасти не умрет.
Разоблачитель рабства и войны,
Поэт любви и счастья не умрет.

(Перевод Ю. Стефанова)

По поручению ЦК НДПА Шафии продолжительное время возглавлял борьбу против контрреволюции в одной из провинций страны. Сейчас, занимаясь активно общественной деятельностью, он много работает по сплочению патриотических сил всех народностей и племен для отпора вражеского нашествия на революционный Афганистан. В декабре прошлого года мы слышали гневный голос поэта на пресс-конференции для иностранных корреспондентов в Кабуле. Он клеймил позором американский империализм, который вновь увеличил военную помощь афганским контрреволюционерам.

Слушая поэта, невольно вспомнились слова из его стихотворения «Дьявол реакции»:

Эй, дьявол!
На башне крепости старой
Напрасно ты уселся, как слепая сова.
Волна эпохи,
Взметенная силою светлой и ярой,
В пасть смерти швырнув тебя,
Будет права.

(Перевод В. Корчагина)

…Быстро и незаметно подкрадывается ночь к Кабулу. Существует еще военная необходимость — комендантский час. Заступают на дежурство надежные часовые города — молодые солдаты Народной армии. На своем посту в редакции «Правды Апрельской революции», органе ЦК НДПА, Кавун Туфани. Он внимательно читает свежие полосы газеты. Молодому поэту, которому еще нет и тридцати лет, ЦК НДПА доверил быть главным редактором партийного печатного органа.

Туфани — один из ярких представителей молодой революционной поэзии Афганистана. Еще в студенческие годы он тесно связал свою судьбу с делами партии. На Первом учредительном съезде писателей ДРА Туфани избирается членом президиума и ответственным секретарем организации литераторов. Когда создается Национальный отечественный фронт, он становится ответственным секретарем его правления. И вот новое партийное поручение — работа в газете «Правда Апрельской революции». Стихи пишет в короткие минуты отдыха. «Без них не мыслю жить. Они соединяют мое сердце с сердцами простых людей», — рассказывает Туфани.

Еще в мае 1977 года в стихотворении «Да, я поэт» он с гордостью заявляет о своей принадлежности к революционной поэзии Афганистана:

Да, я поэт, но поэт болезней народа.
Я — поэт страданий обездоленных народов.
Я — переводчик вздохов несчастного сердца поденщика.
Я — поэт битв всех рабочих.

(Подстрочный перевод А. Герасимовой)

Вступив на путь борьбы, поэт в своих ранних стихах обличает бесправное положение трудящихся масс, призывает к свержению рабства и феодального деспотизма. Клятвой звучат строки стихов, написанные поэтом в 1976 году:

Моя жизнь и смерть — для тебя: ты — мой дом и моя могила.
Я стану дымом ради твоей славы, о моя дорогая Отчизна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Громкая тишина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Громкая тишина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Проханов - Гость
Александр Проханов
Александр Проханов - Губернатор
Александр Проханов
Александр Проханов - Военные приключения. Выпуск 4
Александр Проханов
Александр Проханов - Четыре цвета Путина
Александр Проханов
Александр Проханов - Человек звезды
Александр Проханов
Александр Проханов - Виртуоз
Александр Проханов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Проханов
Александр Проханов - Скорость тьмы
Александр Проханов
libcat.ru: книга без обложки
Александр Проханов
Александр Проханов - Технологии «Пятой Империи»
Александр Проханов
Александр Проханов - Знак Девы
Александр Проханов
Анна Вислоух - Громкая тишина
Анна Вислоух
Отзывы о книге «Громкая тишина»

Обсуждение, отзывы о книге «Громкая тишина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x