На холме стояло одинокое сухое дерево, такой сторож есть везде. По взобрался на него и как нахохлившаяся птица устроился на ветке, оглядывая окрестности: вдалеке гремел гром, собиралась гроза, над ярким желтым разлился тёмный серый, а за ним полил дождь. Козы нигде не было видно, и искать её в этом светопреставлении не очень хотелось, в конце концов это её выбор и пусть насладится им, а потом сразу найдётся. Решив так, По сбросил тянущую вниз одежду и вынырнул на поверхность, но уже скоро кто-то легонько дёрнул его за ногу — внизу на ветке, аккуратно развесив его рубашку и брюки, сидела Гифт. Где она научилась так тихо подкрадываться?
— Отец мне не верит, а ты смотри, — и Гифт указала туда, где в полумиле от них над полем в просвет грозовых облаков пробился луч и единственным, на что ему удалось упасть, была та самая коза. Появившись в выгодном свете, она представала настоящим ангельским созданием, хотя По и не с чем было сравнить. Картина была дивной, теперь придется слезать с дерева и хорошенько побегать за ней по полю.
— Коза действительно ценная, — признал По, — я мог бы догадаться, твой отец, кстати, тоже так считает — и он спрыгнул вниз.
Дни больше не проходили мимо, а сворачивали с дороги прямиком к счастливой мельнице, но вместе с ними однажды пришла и беда, отец Гифт тяжело заболел и слёг. Когда же стало ясно, что болезни ему не одолеть, он отослал неотступно сидящую с ним Гифт из комнаты и позвал По, на это время полностью взявшего на себя работу и управление мельницей.
— Я кое-что расскажу тебе, парень — сказал мельник. — Садись ближе. Это нужно сделать сейчас, пока есть время. Послушай и не перебивай, это недолго. Когда-то у меня была жена, но Бог не дал нам детей, и вот уже семнадцать лет прошло, как её нет. Я однолюб, По, и больше уже не женился, но это теперь не важно. Важно только, что на следующий день после того, как её не стало, вон в тех кувшинках, что в запруде у мельничного колеса, я нашёл ребёнка, девочку, я назвал её Гифт. Она мой дар, наверно, я ничем это не заслужил, но она появилась здесь. Я простой твердолобый человек. Река больше меня, больше тебя, больше нас всех, в ней спрятаны такие вещи, которые нам никогда не понять и не увидеть, и все они есть в Гифт. Она много раз пыталась рассказать мне о них, но я так ничего и не понял. Я люблю Гифт, и это всё, что мне надо знать о реке. Я вижу, как она смотрит на тебя и как смотришь на неё ты, но, может, тебе нужна другая девушка, с которой вы сможете жить где угодно, в городе или в другой стране, ты же моряк, ты повидал мир, для тебя там точно найдётся местечко. С Гифт не всё так просто, я не говорил тебе, и на то были причины, но она не может жить вдали от этой реки. Если ты женишься на ней, тебе придётся жить здесь, на мельнице, и вы никуда не сможете уехать. Когда ей было пять лет, я первый раз взял её в город поглядеть на ярмарку, она была счастлива, мы говорили по дороге обо всём, а потом она затихла за спиной, и я даже обрадовался, что могу отдохнуть от её бесконечных вопросов, я подумал, что она просто устала, когда же повернулся, было уже почти поздно, она задыхалась, ловила ртом воздух словно рыба. Я не на шутку испугался, а я уж повидал страшных вещей, но они все не касались моей дочери. Я повёз её к бабке. Здесь ниже по течению живёт бабка-знахарка, она всегда знает, что приключается с людьми, и многим помогла, но чем ближе мы были к реке, тем Гифт становилось лучше, она задышала, и очень скоро всё прошло, как будто и не было никогда. Я тогда никак не связал это с поездкой, думал, она просто подхватила какую-то хворь, да и бабка дала лечебные травы. Скоро мы забыли об этом. Но в следующий и в следующий раз всё повторилось в точности. Я хочу, чтобы ты знал это, когда будешь принимать решение, и, если это не остановит тебя, я дам своё благословение, но тогда и ты обещай мне, что никогда не оставишь её надолго одну. Она мой дар…» Следующим утром мельник умер, а день двинулся дальше, оставив его позади.
К лету Гифт и По сыграли свадьбу. На земле стоял длинный стол, на нём были расставлены аппетитные блюда, и ко всему приложил свою руку специально приехавший из города Даркс, он возвышался над столом, всем своим видом давая понять, что он и есть суть праздника. Может, так оно и было, а может, ещё почему, но все запомнили этот день как хороший. Вскоре, окончательно разочаровавшись в силах гостей по достоинству оценить его стряпню и в правильном порядке пережёвывать продукты, Даркс махнул на всё рукой и нашёл себе интересного собеседника в лице толстой жены худосочного крестьянина. Приправляя свои слова грубым помолом шуток, он пытался разузнать, какая пища поддерживает такую богатую красоту в нужных формах и в тоже время оставляет нетронутым её достойного мужа. В тот момент он походил больше на учёного человека, захваченного новым многообещающим исследованием, чем на незаурядного, но всё же трактирщика. Учёные люди всегда нравились По своей непрактичностью, только вот Даркс похоже был из другого теста и хотел слепить из него что-то известное ему одному, и путь этот, конечно, лежал через желудок. Прошёл один и ещё один беззаботный счастливый год. По изменился, хандра навсегда оставила его, никто больше не вмешивался в его слова.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу