Таня Д Дэвис - Англо-русский роман

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Д Дэвис - Англо-русский роман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 23, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский роман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский роман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англо-русский роман конечно же о любви, о любви между представителями разных культур в условиях глобализованного мира. Во что выльется случайная встреча главных героев: английского юриста Дэвида и преподавателя московского вуза Тани?
Если рассматривать жизнь как квест, то такие встречи — это подсказки, куда и с кем идти по жизни дальше. Кто понял, дойдёт до счастливого финала, кто не заметил, удача отвернётся. Как же узнать, что подарок судьбы, а что искушение?

Англо-русский роман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский роман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Like a flower bending in the breeze
Bend with me, sway with ease
When we dance you have a way with me
Stay with me, sway with me.

Other dancers may be on the floor
Dear, but my eyes will see only you
Only you have this magic technique
When we sway I go weak.

I can hear the sounds of violins
Long before it begins
Make me thrill as only you know how
Sway me smooth, sway me know.

Таня пела, глядя Дэвиду прямо в глаза, и в какой-то момент ему даже показалось, что вся страсть, так замечательно переданная в этой лёгкой притягательной мелодии, предназначается именно для него, но нет, не надо питать иллюзий, Дэвид, это всё для Влада. Вспомни их «passionate dance» на дне рожденья дочери.

— Вот так, — сказала Таня, закончив петь.

— Не Моцарт, — сдержанно прокомментировал Дэвид.

— Не Моцарт, — согласилась Таня, — но у каждого своя мелодия, у нас с Владом была эта, и она нам нравится, точнее, нравилась…

Последний перед отъездом в Москву день прошёл в сборах, к вечеру все пришли к Джуди на farewell dinner (ну не «прощальный» же ужин!), по завершению которого неугомонная Джуди решила отправить Таню с Дэвидом прогуляться по вечерней набережной. Таня, как обычно, не выразила особого желания, но Джуди не отставала:

— Таня, ты что, не хочешь попрощаться с морем? Потрогать воду?

— Да ладно, Джуди, я устала, обойдусь.

— Ни в коем случае. В Торкей ты приедешь только следующим летом, зимой здесь делать нечего, зимой я сама к вам в Москву приеду: снег, холод, романтика. Так что сейчас иди, прогуляйся, take your chance and say good-bye to the sea.

Увидев, что Таня всё ещё сомневается, Джуди прибегла к самому весомому аргументу:

— Таня, я тебя просто не узнаю, ну что за отношение к своему родному природному элементу Воде? Ты что, разве не Pisces, не «морж»?

— Хорошо, Джуди, уговорила, — наконец согласилась Таня.

— Вот и замечательно, вы с Дэвидом идите, а детям гулять уже поздно, они с нами побудут. Кстати, Дэвид, ты знаешь, как я выучила это ужасное русское слово «морж»? Я вообще плохо запоминаю иностранные слова, но это я запомнила сразу и навсегда, и знаешь почему? Из-за ситуации, в которой я его впервые услышала.

— И что же это за ситуация такая? — поинтересовался Дэвид.

— А вот послушай. В конце 90-х вместе с группой директоров English language schools я приехала в Москву на выставку «Британское образование», где и познакомилась с Таней, которая работала переводчиком со мной и моим соседом по стенду владельцем школы Euroaccents в Илинге, Джорджо Герозо, такой милый шумный итальянец, осевший в Англии. Вечером после работы Таня помогала нам с развлечениями, ресторанами, покупкой сувениров, в итоге к концу нашего пребывания мы подружились. И вот в последний перед отъездом вечер, как сейчас помню, 19 января, Таня говорит, хотите я вам покажу нечто совершенно особенное, русский православный обычай крещенское купание. Мы с Джорджо, конечно же, согласились. Сели в машину, приехали куда-то на окраину Москвы, вышли около церкви на берегу покрытого льдом пруда. Красота неописуемая! Церковь подсвечена, купола золотом сверкают, снег искрится, но холодно, градусов 20 мороза, верно, Таня?

— Нет, всего 10 градусов было, — уточнила Таня.

— Вот, посмотрите на этих русских, минус 10, а говорит «всего». И тут мы видим, что на берегу пруда такое большое отверстие во льду сделано, как маленький бассейн, и вокруг него люди стали собираться, причём голые!

— Как это голые? Совсем? — поинтересовался Дэвид.

— Нет, ну не совсем, конечно, в купальниках. Но в минус 10 в купальнике — это всё равно что голые. Мы с Джорджо в ступоре, не понимаем, что происходит, и тут Таня, которая мы думали пошла куда-то в туалет, вдруг появляется тоже голая, в смысле в купальнике — таком ярко красном бикини, который замечательно смотрелся бы где-нибудь на пляже в Испании, но никак не на 10 градусном морозе. Увидев Таню, Джорджо чуть в обморок не упал, даже не знаю от чего больше, от того как она здорово выглядела в этом своем бикини — стройная, загорелая, загляденье просто, или от страха, что она сейчас в ледышку на морозе превратится. Тут подошёл священник, воду крестом осенил, и народ по очереди в этот ледяной бассейн полез.

— А священник тоже в плавках был? — поинтересовались дотошные близнецы Джон и Эрик.

— Нет, священник как раз одет был нормально, он ещё толстый такой, видно, что не замерзнет. Так вот, не успели мы с Джорджо опомниться, как видим Таня тоже в ледяную воду окунается. Джорджо не выдержал, кричит basta, basta, я вообще дар речи потеряла. Наконец Таня из воды вышла, Джорджо бросился ей свою куртку накидывать, но она быстренько в деревянный домик пошла, где все переодевались, через пять минут выходит уже в своей модной шубке, мы в машину, и назад в гостиницу. Таня хотела домой поехать, но Джорджо решительно так сказал, нет, все идём ко мне в номер, будем водку пить: Таня, чтоб не заболела после купания в ледяной воде, а мы с Джуди от пережитого стресса. И мы втроём сидели до полночи, пили водку и ели чайными ложками красную икру без хлеба, помнишь, Таня?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский роман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский роман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Таня Д. Дэвис - Павильон иллюзий
Таня Д. Дэвис
Отзывы о книге «Англо-русский роман»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский роман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x