Петра Вернер - Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР]

Здесь есть возможность читать онлайн «Петра Вернер - Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1988, ISBN: 1988, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборнике представлены повести и рассказы наиболее талантливых и интересных писательниц ГДР.
В золотой фонд литературы ГДР вошли произведения таких писательниц среднего поколения, как Криста Вольф, Ирмтрауд Моргнер, Хельга Кёнигсдорф, Ангела Стахова, Мария Зайдеман, — все они сейчас находятся в зените своих творческих возможностей. Дополнят книгу произведения писательниц, начавших свой творческий путь в 60—70-е годы и получивших заслуженное признание: Ангела Краус, Регина Рёнер, Петра Вернер и другие.
Авторы книги пишут о роли и месте женщины в социалистическом обществе, о тех проблемах и задачах, которые встают перед их современницами.

Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они еще немного походили по квартире, женщина зашла посмотреть туалет, поинтересовалась состоянием оконных рам.

— В кухне тебе нужно покрасить рамы лишь снаружи, — сказала женщина. — Может быть, только выступы. Или по меньшей мере покрыть олифой или чем-нибудь другим, чтобы они не ветшали от сырости.

— Что ты все беспокоишься?

— Не нужно?

— Ну почему же?

— Если я тебе действую на нервы, скажи.

— Ты не действуешь мне на нервы. Напротив. Я даже и не предполагала, что ты так практична.

— Ах, это приходит со временем, — вздохнула женщина.

Потом они вышли из квартиры и на лестнице снова повстречали прежнего бородача, на этот раз с женой и ребенком. Они остановились и прислушались, не на третьем ли этаже он живет. Но он поднялся выше.

— Все-таки не твой сосед, — отметила женщина.

Когда они были уже внизу, женщина отыскала почтовый ящик соседа. Табличка с именем на двери квартиры бросилась ей в глаза еще наверху.

— Со всей определенностью можно сказать, он — музыкант. Имя я уже где-то слышала. Признаться, такое встречается нечасто. У тебя еще будет время разгадать его секрет. К тому же куча телеграмм в его почтовом ящике. У него, конечно, нет телефона, и телеграммы — единственная возможность для радио и телевидения связаться с ним.

— Ну и фантазерка же ты, — усмехнулась девушка, развеселившись.

— А тебе понравилось бы, если бы он был музыкантом? Ведь не все равно, с кем рядом жить. У меня, например, вообще нет никаких отношений с моей соседкой, хотя я и слышу, как она звонит по телефону или отмечает праздник. А она слышит нас. Ну что за абсурд: мы почти интимно близки, из-за общих стен.

На улице было спокойно, стайка детей стояла у подъезда дома. Они открыто смотрели на обеих и производили вполне приятное впечатление.

— На углу — кафе, — сказала девушка. — Потом — бар и еще одно кафе поблизости.

— Это хорошо, — откликнулась женщина равнодушно.

— Думаю, пока в моей квартире еще неуютно, мы могли бы там посидеть.

— Замечательно! — обрадовалась женщина и повеселела при мысли снова пойти в кафе или погребок. — Давай пойдем. Если нам не захочется или мы не будем знать, о чем говорить, в кафе можно и помолчать.

— У нас всегда будет о чем поговорить, — сказала девушка.

— Ты меня не знаешь, — откликнулась женщина. — Когда мне приходится говорить, только потому что я в гостях, обычно из этого ничего не получается.

— Так же, как и у меня, — подхватила девушка.

— В таком случае мы ничего не станем говорить друг другу и не станем обращать на это внимания.

— Будем видеться чаще, не правда ли, — сказала девушка.

— Если я переделаю всю домашнюю работу.

Они шли по аллее, обсаженной кленами. На этой стороне тротуар для пешеходов был очень широким и тем не менее заполнен людьми. И только по внешней кромке некоторые прохожие без помех бежали напрямик, Большинство же описывали большие и малые кривые от одной витрины до другой. Часто одни и те же люди, встречаясь у входа или в самом магазине, постепенно начинали присматриваться друг к другу, прежде чем окончательно потерять из виду. Аллею прорезали трамвайные рельсы. На другой стороне, скрытые зеленью, высились строения из красного кирпича, охраняемые вооруженными постовыми. Аллея сужалась у моста, перекинутого через линию городской электрички.

Женщина и девушка распрощались, еще раз коротко кивнули друг другу, помедлили одно мгновение, но все же не подали друг другу руки и разбежались каждая в своем направлении, ни разу не оглянувшись.

Девушка направилась к электричке, женщина пересекла аллею по пешеходному переходу и снова была на другой стороне. Она казалась раскованней и моложе и думала, что по ту сторону аллеи вскоре появится кто-то, к кому она сможет пойти, когда бы ей ни захотелось. До сих пор у женщины не было близких знакомых, потому что семья ее жила далеко и у нее не было никого, кроме мужа. Хоть и немало — иметь одного-единственного человека, но все же недостаточно. И она радовалась возможности на какое-то время окунуться в мир, который во многих отношениях отличался от ее теперешнего.

Перевод К. Кирилловой.

АНГЕЛА СТАХОВА

БАНАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ

О поездке в Италию мы узнали во вторник в середине дня.

Репетиция была назначена на девять утра. Мы отрабатываем летнюю программу; как и в прошлые годы, собираемся выступить в июле в нескольких курортных городках и местечках на Балтийском побережье. Программа шла под девизом «Мы в нашем отечестве ГДР».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР]»

Обсуждение, отзывы о книге «Неожиданный визит [Рассказы и повести писательниц ГДР]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x