Франц Холер - Стук [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Франц Холер - Стук [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент РИПОЛ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стук [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стук [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Франц Холер – известный швейцарский писатель, драматург и автор песен. Человек, которого критики называют классиком, национальным достоянием и уникальным явлением в мировой литературе.
Роман «Стук» произвел впечатление на европейскую читающую публику, потому что оправдал все ее ожидания: здесь есть и увлекательный, даже захватывающий сюжет, и реальная жизненная история. Но главное – это превосходный стиль изложения, богатый язык, ненавязчивая интеллектуальность.

Стук [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стук [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но ты же можешь избавиться от ребенка.

– Конечно же могу, и твой отец уже дал мне адрес своего коллеги и еще женщины-психиатра, которая может выписать мне соответствующую справку.

Как на это реагировали ее родители, хотела бы знать Мириам.

Она знает об этом только со слов Томаса, сообщила ей Анна, он рассказал, что мать обещала помочь в том случае, если внук или внучка появятся на свет, в то время как отец решительно выступил за аборт.

– Наверное, он не хочет становиться дедом, это похоже на него, – вздохнула Мириам, – но что мать готова помочь – меня радует. А как себя повел Томас?

Он сначала обрадовался, рассказала Анна, и расценил это как знак, что они оба принадлежат друг другу, но когда пришло известие о практике из Мексики и когда они заговорили о том, что это значит для ее учебы, он стал менее уверенным. Ни он, ни она еще не получили образования.

Но тут они как раз не единственные, сказала Мириам.

Да, согласилась Анна, но от этого ей не легче принять решение.

Она вздохнула, Мириам вздохнула тоже, барабанщик добавил к своим ритмам еще и пение, долгие, высокие тоны с небольшими вариациями, а ближе к озеру раздавались вопли чаек вокруг пожилой дамы, которая вместе с маленьким ребенком подбрасывала в воздух кусочки хлеба.

– Я не знаю, что тебе сказать. Только то, что для меня будет огромной радостью, если ты станешь членом нашей семьи и подаришь мне племянника или племянницу.

– Правда?

– Правда. Но решение ты должна принять сама.

Но это слишком трудно для нее, вздохнула Анна, она одна не справится с этим.

У Мириам появилась идея:

– Мы сейчас поднимемся по аллее Гесснера. У меня есть ключ от маленькой репетиционной, там сегодня никого нет.

– И потом?

– Потом мы попробуем две сцены.

Через полчаса Мириам уже сидела на раскладном стуле перед возвышением, где стоял стол, за которым расположилась Анна. Торшер рядом был единственным источником света здесь, в этом затемненном помещении. Второй стул у стола был пуст.

– Итак, – сказала Анна, – мы сыграем одну мини-драму. Она называется «Аборт». Ты молодая женщина, которая беременна и приходит к психиатру, чтобы получить справку, согласно которой тебе разрешается сделать аборт. Мы находимся на том месте, когда женщина-психиатр спрашивает тебя, хорошо ли ты все обдумала и действительно ли ты не видишь никакого другого выхода. Начинай.

Анна молча уставилась на стол. Прошла одна минута, две… Потом девушка подняла голову и тихо произнесла:

– Естественно, есть другой выход. Всегда есть другой выход, фрау доктор. – Анна улыбнулась, заметив, что втянулась в игру. Затем она произнесла решительней и чуть громче: – Но я не хочу им воспользоваться. В этом все дело. Он приводит к плену. Я не хочу быть пленницей ребенка и подчиняться его воле, вставать, когда он кричит по ночам, оставаться с ним, когда он на меня смотрит с надеждой, а мне хочется уйти, потому что я еще должна учиться, мне все время придется уходить, или я могу привести его к вам, фрау доктор, пусть за ним ухаживают наемные няни-воспитательницы, которым я могу доверить ребенка, чтобы я могла дальше жить своей жизнью, жить по своему собственному плану, а не по плану ребенка. Мы исключаем друг друга, мы двое. Я живу на небольшие деньги, которые оставила мне моя мать, которая так часто не бывала дома, именно когда я в ней нуждалась. Нет, это не для меня.

– Но, фрау Анна, – произнесла Мириам из полутьмы, – подобные страхи переживает любая молодая женщина перед рождением ребенка.

– Но я не любая молодая женщина! – живо воскликнула Анна. – Я – это я! Я! И я не хочу, чтобы какой-то ребенок определял течение моей жизни на последующие двадцать лет и указывал мне, с кем я должна жить и вообще что я должна делать, вам понятно?

– Это понятно, фрау Анна, успокойтесь, пожалуйста, – отозвалась Мириам, – вы получите нужную вам справку, я только должна быть уверена, что ваше решение серьезно. – Затем Мириам обратилась к Анне: – Хорошо, первая сцена завершена. Мы переходим ко второй сцене. Отец твоего друга, врач, пригласил тебя для собеседования в свой кабинет. Ты готова?

– Готова.

Здесь Мириам заговорила более низким голосом:

– Я только хочу спросить вас, Анна, все ли у вас в порядке?

Анна долго вглядывалась в полутьму и затем кивнула:

– Да, господин доктор Риттер, я получу справку, с этим будет все в порядке. Для вас. – Она сделала долгую паузу и крикнула: – Но не для меня! Для меня все это совсем не в порядке, вы слышите? Я хочу этого ребенка!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стук [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стук [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стук [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Стук [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x