Охотно,- отвечает король.- Но, клянусь утробой сатаны, у меня с собой только горсть золотых монет.
– Спасибо и на том, сэр аббат. Однако дивлюсь я твоим речам. Видно, не всегда ты монахом был.
– Какого дьявола монахом…- начал было король, да вовремя спохватился и умолк.
Взял Робин Гуд деньги и разделил ровно на две половины.
– Одну половину я беру для тех, кто в нужде, а другую – тебе, на твои дорожные расходы. Ты, я вижу, человек смелый. А теперь пойдем в мою хижину.
Славно пообедал король у Робин Гуда. Обглоданные кости так под стол и летели. Спел король вместе с отцом Туком застольную песню. А потом хлопнул Робин Гуда по плечу и говорит:
– Давно я хотел посмотреть, как вы, йомены, из лука стреляете. Потешь меня – устрой примерное состязание.
– Изволь, охотно потешу такого веселого гостя. Пойдем на соседнюю поляну.
Затрубил Робин Гуд в охотничий рожок. И сразу, откуда ни возьмись, явились на зов сотни полторы молодых стрелков.
«Ого-го! – сказал про себя король.- Мои воины не так мне послушны».
Натянули стрелки свои длинные луки.
Тут показалось королю, что он узнан и настал его смертный час. Но нет, это готовились стрелки к состязанию.
– Где вы укрепили мишень?- удивился король.- На пятьдесят шагов дальше, чем может долететь стрела. У меня глазомер верный.
– Не беспокойся, святой отец,- засмеялся Робин Гуд, – Наши стрелы летят скорей и дальше, чем твои молитвы. А кто промахнется, то наш обычай таков: получай крепкую затрещину. Никому спуска не будет.
Сначала стреляли в круглую мишень, потом в ореховый прут.
Пролетела стрела Робин Гуда мимо, на полпальца в сторону взяла. Эх, незадача! Видно, слишком много выпил он вина за обедом.
– Ну, святой отец, я промазал. Хвати меня кулаком, да покрепче!
– О, боже избави меня, Робин Гуд, я ведь смиренный монах. Руки мои привыкли только четки перебирать.
– Не бойся, сэр аббат. У нас в лесу обычай справедливый: промахнулся – отвечай.
Тут Ричард Львиное Сердце так хватил Робин Гуда, что тот еле устоял на ногах.
– Эге, святой отец! – вскричал Робин Гуд.- Клянусь, твоя рука умеет управляться не только с одними четками.
Пристально-пристально поглядел Робин Гуд своему гостю в лицо. Тут подошел к ним Ричард Ли.
– Ведь это сам король! – воскликнул он,- Король в монашеской рясе! Вот кто сегодня у тебя в гостях, Робин Гуд!
Опустился рыцарь перед королем на одно колено.
– Добро пожаловать, король Ричард! – молвил Робин Гуд,- Не хватайся за меч – здесь нет твоих баронов, значит, некого тебе опасаться.
Сел король Ричард на срубленный пень и глубоко задумался. Отчего это так? Вольные стрелки горой стоят друг за друга, а благородные бароны и лорды грызутся между собою, как свора голодных псов. Ни на кого король положиться не может. И сам он со своим родным братом Джоном в смертельной вражде. Стрелы Робин Гуда и его дружины пробивают железные доспехи… Любого рыцаря могут они поразить насмерть. Да, пригодились бы королю такие лучники и на суше и на море! Не служит Робин Гуд никакому господину. Отлично – будет служить одному королю!
– Послушай, Робин Гуд, – сказал король Ричард,- сброшу я с себя монашескую рясу – она мне, правда, не к лицу,- а ты одень меня во все зеленое, как подобает вольному стрелку.
Переоделся король с ног до головы. Надел куртку из зеленого линкольнского сукна, зеленую шапку и зеленые чулки.
– Вот теперь я смогу наконец вдоволь поохотиться в моем королевском Шервудском лесу. Даешь ли ты мне свое позволение, Робин Гуд?
И началась веселая охота. Подстрелил король жирного оленя, и, довольный, сказал Робин Гуду:
– Пора мне возвращаться в Ноттингем. Но я хочу отблагодарить тебя. Поступай ко мне, Робин Гуд, на службу. Я поставлю тебя во главе большого отряда лучников и щедро тебя награжу.
– Не купить меня никому, даже тебе, король, – хмуро ответил Робин Гуд.- Что станется с моими вольными стрелками, если я их покину?
– Я дарую прощенье всем твоим вольным стрелкам,- обещал король,- пусть с миром идут по домам или поступают в мое войско.
Глубоко вздохнул Робин Гуд. Знал он, что многие стрелки не забыли крестьянский труд. И все же он ничего не ответил королю.
Читать дальше