– Добро пожаловать в мой замок, Робин Гуд. Двойным рвом окружены его стены, и рука моя еще не слаба.
В ярость пришел ноттингемский шериф, узнав, что Робин Гуд со своей дружиной укрылся в крепком Вирисдэльском замке.
Поехал он к королю Ричарду Львиное Сердце* в город Лондон и принес жалобу на Робин Гуда, на Ричарда Ли и сына его, Гильберта Белорукого. Послушать шерифа – изменники они, насильники и грабители, между собой в преступном сговоре, смеются над королем и законами страны. Нет меры их злодеяниям. Женщин режут, младенцев убивают.
Случился тут при дворе короля епископ. Однажды, во время большого голода, забрал Робин Гуд все зерно из хлебных амбаров епископа. Увез и бочки с солониной, и связки колбас – все роздал голодным.
– Черная чума и то лучше Робин Гуда! – возопил епископ,- Не милует он нас, кротких монахов, смиренных постников. Подкараулит на большой дороге и отберет деньги, собранные для милостыни бедным. Нападает на святые монастыри, нечестивец, исчадие ада!
Побагровел от гнева король Ричард Львиное Сердце, сжал могучие кулаки.
– Жди меня в городе Ноттингеме через пятнадцать дней, лорд-шериф. Я сам прибуду к тебе на помощь. Но ведь и ты не малый ребенок. Под твоим началом отряды воинов. Что ты делал до сих пор? Почему не изловил мятежника Робин Гуда?
Злой и хмурый вернулся шериф в Ноттингем. Созвал своих наушников и соглядатаев и спросил:
– Где сейчас прячется Робин Гуд?
Молчат они. Но Гай Гисборн – Кровавый меч сказал:
– Робин Гуда поблизости нет. Прекрасный случай! Изловим пока рыцаря Ричарда Ли и покончим с ним. Вот ты и оправдаешься, сэр шериф, перед королем.
– Но как изловить Ричарда Ли, когда он засел в своем крепком замке?
– А вот как! Ричард Ли любит соколиную охоту. Мои люди выследили его. Нападем на него врасплох и захватим в плен.
На другой день Ричард Ли отправился на охоту. Сопровождал его лишь один сокольничий из вольных стрелков. Лечился он в замке рыцаря после тяжелой раны.
Вдруг выскочили из кустов люди шерифа. Не успел рыцарь выхватить меч из ножен, как скрутили его по рукам и ногам.
– А, наконец ты в моих руках, мятежник! – закричал Гай Гисборн.- Конец тебе!
– Ты боишься, презренный, биться со мной в честном поединке, как подобает рыцарю, – спокойно ответил Ричард Ли.- Но не жди, чтоб я у тебя пощады просил.
– Потише, друг мой. Завтра ты умрешь страшной смертью в моем замке Биркенар!- зарычал Гай Гисборн.
Сокольничий успел незаметно скрыться.
Узнала жена рыцаря о том, какая беда случилась, и поспешила в Шервудский лес к Робин Гуду. Стала она просить его:
– Окажи мне великую милость, спаси моего мужа! Захватил его в плен Гай Гисборн по приказу ноттингемского шерифа. Завтра казнят мужа моего страшной казнью во дворе проклятого замка Биркенар.
Застонал при этой страшной вести Гильберт Белорукий.
– Сейчас не время сетовать,- сурово сказал Робин Гуд,- Надо взять приступом проклятый замок Биркенар, гнездо убийц и насильников.
– Но вокруг замка широкий ров. Как перейти через него? – спросил Маленький Джон.
– Мы созовем всех крестьян из соседних деревень, – ответил Робин Гуд,- Они помогут нам.
Ненавистен был крестьянам замок Биркенар и владелец его Гай Гисборн – Кровавый меч. Всю ночь рубили они молодые деревья и мастерили осадные лестницы.
К утру все было готово. Двинулись вольные стрелки на приступ, а за ними пошли крестьяне с вилами, косами, топорами.
Тем временем шериф и Гай Гисборн вершили суд в замке Биркенар. Перед ними стоял Ричард Ли, крепко связанный веревками.
– Не расскажешь ли нам, как и где найти Робин Гуда, сэр рыцарь? – спросил с усмешкой шериф,- Может, я тогда выберу для тебя казнь полегче…
Молчит старый рыцарь.
Вдруг на дозорной башне прозвучал громкий сигнал тревоги.
– К оружию! К оружию! – кричат часовые.
Гай Гисборн поспешил на дозорную башню, а вернувшись, сказал шерифу:
– Кто б, ты думал, идет на мой Биркенар? Робин Гуд со своей дружиной, а за ним валом валит мужичье. Глупцы! Наглый сброд! С дубинками на нас полезли. Посмеяться только! Сейчас попробуют они силу нашего оружия. А потом… Ну держись! Никому не будет пощады.
Читать дальше