Через несколько минут папа уходит в туалет, а мама жует и откашливается:
– Есть удел похуже, чем медлительность. Ты ведь сломала нос другому мальчику? Тому, что высмеивал Рикки?
– Да, мэм, – отвечаю я.
– Хорошо. – Она откусывает новый кусочек.
– Эй, эй, ты в порядке?
Я возвращаюсь в реальность, к парнишке, что прямо сейчас сует в карман джинсов пустую бутылку из-под «Маунтин Дью». Именно так поступил бы и Рикки.
– Ты сделал «Дью», Уолт?
Он заливисто хохочет, и мое сердце плавится и растекается лужей по дороге.
– А ты что делаешь? – спрашивает Уолт, переключившись на кубик Рубика.
– В смысле?
– В смысле… Что. Ты. Делаешь?
Никак не могу перестать улыбаться.
– Ну, я… похоже, я случайно вздремнула под эстакадой.
– Нет, – говорит он, дьявольски сосредоточенный на поворачивании сторон кубика. – Я про часть больших штук.
Слова Уолта в лучшем случае расплывчаты, в худшем – бессмысленны. Но так уж вышло, что я точно понимаю, о чем он.
– Я пытаюсь добраться до Кливленда. – Это не ложь, хоть и не соответствует духу вопроса. – К Дню труда, если возможно.
– Почему?
Движение машин под мостом практически застопорилось. Если я хочу найти попутку, то самое время. Начинаю разглядывать водителей в поисках подходящей кандидатуры – ну, кого-нибудь, кто не похож на маньяка с топором.
– Причины сложны.
– Почему? – снова спрашивает Уолт.
Дико не хочется оставлять этого парнишку на обочине, но он ведь тут явно не один.
– Уолт, а ты с другом или… с мамой?
– Нет. Она на белых подушках. В гробу.
Я поворачиваюсь к нему – выглядит вполне серьезным.
– Эй, эй, гляди. – Он показывает мне собранный по цветам кубик. – Сделано. Хорошо сделано. Сделано и хорошо.
– Уолт… где ты живешь?
Он снова перемешивает стороны кубика, запрокинув голову, как будто не доверяется сам себе, мол, не подглядывай.
– Нью-Чикаго. Любишь блестящие штуки? У меня там много блестяшек. И бассейн. – Уолт осматривает меня сверху донизу. – Сейчас ты довольно грязная. Бассейн не помешает. А еще есть ветчина.
Меня зовут Мэри Ирис Мэлоун, и я на сто процентов заинтригована.
– Хочешь пойти со мной? – спрашивает он.
Я убираю челку с глаз и забрасываю рюкзак на плечи. Всего в нескольких шагах по дороге ползут машины, заманивая меня гулом двигателей.
– Не уверена, что смогу, приятель. Я бы хотела, но…
Уолт молча разворачивается и уходит.
Наблюдаю за его уходом и, непонятно почему, чувствую себя распоследним куском дерьма.
В череде машин одна останавливается («субару» с пластиковым пузырем на крыше, похожим на гигантскую поясную сумку), и стекло со стороны пассажира ползет вниз.
– Подвезти?
За рулем симпатичная женщина – она проверяет зеркало заднего вида, а потом улыбается мне. На заднем сиденье предположительно ее сын режется в какую-то портативную видеоигру.
– Пробка рассасывается, милая, – говорит женщина. – Или запрыгиваешь, или нет.
Я открываю пассажирскую дверь и сажусь:
– Спасибо.
– Не за что. – Женщина убирает ногу с тормоза, и мы медленно ползем вперед.
Проезжаем заброшенное белое здание справа. Ну ладно, грязно-белое. Настолько грязно-грязно-белое, насколько возможно.
– Едешь отмечать День труда?
Я ставлю рюкзак между ног:
– Вроде того.
– Как и все вокруг. – Женщина кивает на пробку перед нами. – Длинные выходные, народ выползает из всех щелей.
Я вежливо киваю. Ее сын на заднем сиденье хнычет и бормочет что-то о том, что смерть – отстой. Полагаю, речь о смерти в игре.
– Итак, – продолжает женщина, – откуда ты?
– Кливленд, – говорю, гадая, во сколько еще ответов мне обойдется эта поездка. Затем тянусь к карману за успокаивающим прикосновением к боевой раскраске.
– Чудесный город. Мы любим Кливленд, да, Чарльз?
Оно говорит еще что-то, но я не слушаю.
Я вообще ничего не делаю.
Помада исчезла.
– …и игра в индейцев на папин день рождения, да, Чарльз?
Потянувшись вниз, расстегиваю рюкзак – шкатулка, банка из-под кофе, бутылка с водой, футболки, носки… помады нет.
– Остановитесь, – бормочу я.
– Прости?
Где я видела ее в последний раз? Из автобуса выходила точно с ней. И когда та глупая девица предложила мне сигареты, цилиндр лежал в кармане. И когда я заснула… то держала его в руках.
– Пожалуйста, можете остановиться? Мне нужно выйти.
– Уверена?
«Пусть помада будет под мостом».
– Да-да, притормозите.
Читать дальше