— Откуда у девушки такие мужские мысли? — спросил я у Джонатана, едва Джессика отошла от нас.
— Любит дружить с кем попало, — адекватно и разумно ответил малыш Джо, — тем более, что среди сыскных был не только могильщик Гарри, но и вполне обходительные и разговорчивые парни.
После вполне откровенных разговоров с приблудной молодёжью, у меня остался осадок недосказанной сути вещей, и я поспешил поделиться сомнениями с друзьями:
— Что-то тут не так! — сказал я своим товарищам по круглому столу за вечерним чаепитием.
— Будем думать дальше! — поддержал Стив, разливая по бокалам.
— О чём? — забеспокоился вопросом Билли Понт, нацеливаясь на закуску.
Самое странное, что наш сосед был прав, ибо мы уже передумали всё, до чего могли достичь нашим коллективным разумом, но внятного решения не находили. Оставалось одно, о чём я и возвестил нашему собранию:
— А может девчонка всё же права? Все эти раскопки производились кем-то ради того, чтобы сбить нас со следа!
— И пустить по-ложному, — по-родственному поддержал меня Стив и выпил не чокаясь.
И как бы оправдывая его торопливость, в наш тихий уголок впёрлась сестрица Азалия, иногда подменявшая Палашку в приватных разговорах с нами.
— Стивен, — как обычно начала она с мужа, — дети не ложатся спать без отца, тебя же, Дик, давно поджидает родная Полли. А что до настоящих следов, то они обнаруживаются, как правило, днём, — твёрдо закончила Азалия, сама ещё не зная, как была права!
И точно! На следующий день в неурочное время, чуть ли не с утра, к нам припожаловал всклокоченный Билли Понт. Совершенно трезвый и не один. Билли и раньше приходил по утрам, как говорится, ни в одном глазу, но без сопровождения. А тут привёл, можно сказать, в поводу огромного мужика с бородой, в рабочем платье, если судить по грязным производственным разводам на одежде, и в известной шляпе от Лейзеля. Это нас со Стивеном крайне насторожило, но мы пришельца не тронули, а в один голос воскликнули на пределе голосовых связок:
— Это и есть убийца бедного Блоха?
— Не знаю, — ответил Билли, — он мне не говорит. Вот и привёл сюда, чтобы вместе докопаться до истины.
— А где ты с ним познакомился? — заинтересованно спросил я.
— Да в том самом орешнике, где в первый раз встретил, — пустился в объяснения Билли Понт. — Только мы с Пегги собрались под кустом орехи пощёлкать, как эта обезьяна тут как тут. А главное — со своим оружием, — и он указал на топор за поясом пришельца.
— А вы-то с Пегги успели полакомиться плодами? — ни к чему спросил Стив.
— Да и не начинали ещё, — смутился сосед, — Пэгги вначале любит поговорить, поэтому с утра и встречаемся, чтобы к вечеру окончательно договориться, — и он сладко улыбнулся.
Видя, что наш разговор принимает развлекательный характер, дальнейший допрос подозреваемого я повёл самостоятельно:
— Кто таков? — грозно вскинулся я на бородатого и зычно грянул в сторону дома:- Пелагея, неси ружьё, близится время расправы с убийцей по закону Линча!
Пришелец, понимая, что от меня не будет пощады и что время забав миновало, как мог побледнел и, вытянувшись в струну, чётко разнёс по окрестностям:
— Аль да Резотто, землекоп из шахтёрского посёлка Эль- Кондор-Паса.
— А как забрёл в наши края?
— Ходил на охоту.
— За человеком?
— Нет, добывал кроликов вот этим оружием, — он выхватил из-за пояса топор и занёс его над головой.
— Ни с места! — заорала Палашка, подбегающая к нам с настоящим ружьём наперевес.
— Не стрелять! — по-военному приказал я, но было уже поздно.
Грянул выстрел во фланг противника, враг некрасиво рухнул оземь, неаккуратно разметав по сторонам руки-ноги, так что шляпа отлетела на несколько ярдов в сторону и обнажила лысый череп наскоро освежёванного землекопа.
— Пелагея, зачем взяла грех на душу? — невольно скорбя, воскликнул я в отупении.
— Дикушка, — отбросив ружьё и припадая к моей груди, запричитала супруга, — а если бы топориком да по твоей головушке? Как тогда жить вдовушке на чужой сторонушке? — и она зарыдала в голос, зная мою отходчивость на её скороспелые действия при нашей бурной совместной жизни.
— Ах, Полли, — заметалась и прибежавшая на выстрел Азалия, — поспешила ты! Теперь мы никогда не узнаем, что хотел сказать покойник?
Я, сохраняя хладнокровие, осмотрелся среди набежавших на шум домочадцев. Кроме Джессики и Джонатана, других посторонних не наблюдалось. А так как молодые люди финансово были на нашей стороне, то даже им долго не пришлось объяснять, что нынешний владелец знаменитой шляпы мистера Блоха, землекоп по имени Аль да Резотто, и есть самый настоящий убийца, павший в схватке с блюстителями закона нашего ранчо. Жаль только, что теперь никто и никогда не узнает, как именно был умерщвлён архивариус и где находится его тело?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу