Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленький цветочный магазин у моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький цветочный магазин у моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький цветочный магазин у моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, и то хорошо.

— Ладно, оставляем вас с вашим пивом, — говорит Ричи. — Зовите, если захотите чем-нибудь закусить. Есть крекеры и спагетти, и… — Он обводит взглядом полупустой паб. — Если что-нибудь не выскочит, то до конца недели мы с Ритой только этим и довольствуемся.

Джейк достает деньги, но Ричи останавливает его.

— За наш счет. В память о Розе.

Ричи уводит Риту на поиски страждущих посетителей.

Я отпиваю глоток.

— Вы для этого меня сюда привели? Знали, какая будет реакция, и хотели меня так разубедить?

Джейк пожимает плечами.

— Ничего подобного. Просто это единственная пивная в Сент-Феликсе, а мне хотелось промочить горло.

Я смотрю на него поверх стакана.

— Честно. Мне все равно, продадите вы магазин или нет.

— Не все равно, — говорю я, следом за ним пробираясь к освободившемуся столу у окна. — Если я продам магазин кому-нибудь, кто не захочет заниматься именно цветами, вы окажетесь не у дел.

Джек смеется.

— Что? Что такого смешного?

— Какой бы милой ни была ваша бабушка, я поставляю цветы не только в ее магазин, но и по всему Корнуоллу.

— Я этого не знала.

— Вы что-нибудь о цветах вообще знаете? — спросил Джейк. — А то я думал, что у вас это семейный бизнес.

— Не особо, — признаюсь я. — Всегда старалась держаться от этого подальше.

— Почему?

Я пожимаю плечами:

— Не знаю. Цветы — это не мое.

— А что тогда ваше?

Я задумываюсь.

— Если честно, я с этим еще не определилась.

Джейк наблюдает за мной, потягивая пиво.

— Что? — спрашиваю я. — О чем задумались?

— Вот правда, ни о чем, — говорит он. — А вы обидчивая.

— Ничуть. И если я не втянулась в семейный бизнес, это не означает, что у меня какие-то проблемы!

— А я и не говорил, что у вас проблемы. — Джейк покачивает головой. — Сижу себе, пиво пью. Только и всего.

Мы оба хватаем стаканы и пьем, глядя куда угодно, но не друг на друга. Я слежу за Майли, играющей на другом конце бара: кажется, Рита угостила ее орехами. Обезьянка старательно сдирает с них скорлупу, аккуратно заталкивает очистки под полотенце и с удовольствием вгрызается в ядро.

— Извините, — через некоторое время говорю я, поворачиваясь к Джейку. — Я немного вспылила. Водится за мной такая скверная привычка.

— Без проблем. — Джейк с дружелюбным видом пожимает плечами.

— Просто я уже сотни раз такое выслушивала, — пытаюсь я объяснить, в чем дело. — Что я должна заниматься семейным бизнесом, как все. Что я какая-то странная, раз ни за что в жизни зацепиться не могу.

— Я и не говорил, что вы странная. — Джейк внимательно смотрит на меня. — А вы себя сами такой считаете?

Я закатываю глаза.

— А теперь вы прямо как мои психологи. Тоже пытаетесь обратить мои слова против меня.

— Вы обращаетесь к специалистам? — спрашивает заинтересованный Джейк и придвигает стул поближе.

— Да, ну и что? Многие обращаются.

— Так я и не сказал, что в этом есть что-то плохое. М-да, нелегко с вами.

Я смотрю на Джейка. Зря я ему сцену устроила, он же просто пытался оказать мне любезность.

— Знаю. Тоже не раз слышала. Иногда это называют высокими запросами.

— А вы как это называете? — спрашивает Джейк, и в его темных глазах снова вспыхивают веселые искорки, которые ему очень идут.

— Я просто стерва неуклюжая, — говорю я и, отхлебывая пиво, наблюдаю за его реакцией.

К моему восторгу, он хохочет. Мы улыбаемся друг другу, и возникшее было напряжение пропадает.

— Закажем что-нибудь поесть? — спрашивает Джейк, бросая взгляд на часы. — Знаю, что всего пять, но я зверски проголодался.

— Давайте, — охотно соглашаюсь я. Когда это я от еды отказывалась? — Я тоже голодная.

— Сейчас принесу меню, — говорит он, поднимаясь. — И еще мне надо будет позвонить.

— Конечно, — отзываюсь я и смотрю, как Джейк идет к барной стойке. Он забирает Майли и два меню, протягивает одно из них мне и берет свой телефон.

— Сейчас, отзвонюсь.

Он выходит, а я пялюсь в меню, делая вид, что читаю, а сама не могу сосредоточиться. Ты мозгами хорошо пошевелила, Поппи? Всего пару часов в городе, а уже ужинаешь с незнакомцем. Ну хорошо, не совсем с незнакомцем, но тем не менее.

Джейк вообще не в моем вкусе. Более зрелый, чем парни, к которым меня обычно тянет. Ему где-то около сорока. Плечистый, мощный, но это может быть не от тренировок, а из-за того, что он сам пашет в своем питомнике. По виду он славный, но я сейчас ни с кем не хочу завязывать отношений. Особенно ни с кем из Сент-Феликса. Потому что иначе могу застрять здесь навсегда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x