Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря

Здесь есть возможность читать онлайн «Эли Макнамара - Маленький цветочный магазин у моря» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маленький цветочный магазин у моря: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маленький цветочный магазин у моря»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поппи получает в наследство от бабушки цветочный магазинчик в маленьком портовом городе. И это звучит прекрасно, вот только она ненавидит цветы, романтику и сантименты. К тому же все считают ее безответственной, никто не верит в то, что она справится с таким подарком. Поппи сгоряча хочет продать магазин, но, когда приезжает в город уладить дела, ее решимость тает. Магазинчик окутан тайнами, местные жители поговаривают, что букеты, которые они там покупают, творят чудеса и исполняют желания. Поппи сначала не верит в такую ерунду, но потом в ее жизни начинают происходить необъяснимые и совершенно удивительные вещи. Неужели букеты и правда заколдованы? Или же люди настолько в это верят, что сами создают в своей жизни магию?

Маленький цветочный магазин у моря — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маленький цветочный магазин у моря», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Джейк, спасибо, но я сегодня не в кринолине. Справлюсь.

— Хорошо… — говорит он, и, ныряя под раковину, я замечаю, как они с Эмбер переглядываются. — Как скажете, миссис Панкхёрст.

— Ладно, извини. — Я искоса смотрю на него снизу вверх. — Но, знаешь, женщины вполне способны выполнять сантехнические работы.

— Когда я ее выпивкой хотел угостить, было то же самое, — сообщает Джейк Эмбер, пока я откручиваю трубу. Я действую уверенно, даром что эта труба немного отличается от тех, допотопных, которые отвинчивал папа. — Такая нервная.

Я смекаю, что он меня подначивает, и знай себе помалкиваю, откручивая трубу.

— Поппи у нас такая, — подхватывает Эмбер. — Мягкая и нежная внутри, жесткая снаружи. Прямо как конфетка M&M.

— Или как мерзкий такой прыщик, — добавляет Джейк. — Нажмешь — и бабах!

— Эй! — Я пытаюсь сесть, но забываю, что надо мной раковина. — Ой!

Стукаюсь головой сначала о фарфоровое дно, а потом рикошетом о расшатанную трубу.

— Мать твою!

Труба выскакивает из гнезда, и поток тухлой грязной воды обрушивается мне на голову.

Физиономия Джейка свешивается под раковину, пока я убираю с лица провонявшие мокрые волосы.

— А ты права! — возвещает он, едва сдерживая смех. — Из женщин получаются крутые водопроводчики. Лихо ты засор уделала — вся раковина пустая!

Глава 21

Полосатая гвоздика — я не могу быть с тобой

Я кое-как высушиваюсь полотенцами, нашедшимися в магазине, и Джейк настаивает на том, чтобы проводить меня домой. Майли остается самозабвенно украшать ленточками шевелюру Эмбер.

— Я скоро вернусь, — обещает Джейк. — Только Марио в сухое переодену. Или Луиджи, кто у них там водопроводчиком был.

Эмбер хохочет.

— Вроде оба, — говорит она. — Мы с братом в Штатах вечно в эти игры резались.

— Слушайте, хватит уже дразниться! — возмущаюсь я. — Сама дойду.

Не хочу, чтобы Джейк видел или нюхал меня такой ни одной лишней секунды.

Но Джейк настаивает на своем.

— Это отчасти я виноват, — объясняет он по пути в коттедж. — Со мной такое тоже однажды случилось, когда я отвинчивал трубу. Надо было тебя предупредить.

— А с тобой что случилось? — удивляюсь я. Мне-то казалось, он мастер на все руки.

— Бронте благополучно вылила в раковину контейнер от моющего пылесоса, как раз когда я был внизу.

Меня передергивает.

— И все-таки, наверное, ты меньше вонял, чем я сейчас, — говорю я, отпирая дверь коттеджа.

— Ну да, я благоухал лимоном и был очень чистый после дезинфицирующего средства.

Я вымученно улыбаюсь.

— Что ж, спасибо.

Я топчусь на пороге, ожидая, когда он уйдет.

— Давай я тебе горячего чаю приготовлю? — предлагает Джейк. — Ветер такой пронизывающий, а у тебя волосы и одежда промокли. Поппи, я знаю, ты всегда бледная, но сейчас ты просто посинела.

— Ну да, продрогла немного, — соглашаюсь я. — Но тебе разве не надо на работу?

Джейк смотрит на часы.

— Считаем, что у меня обеденный перерыв. Удобно быть самому себе начальником. Ребята в питомнике пока справятся без меня.

— Тогда чай будет очень кстати. Только нормальный чай, а не эта травяная ересь Эмбер!

— Еще чего! — ухмыляется Джейк. — Я признаю только один чай: крепчайший!

Я оставляю Джейка на кухне, а сама с блаженством забираюсь в душ. Дом у бабушки старый, но водопроводная система налажена: никаких тебе проблем с горячей ванной.

Через несколько минут я возвращаюсь в мешковатых серых штанах и пурпурной толстовке с капюшоном, позаимствованной у Эмбер. Волосы расчесаны, но висят мокрыми прядями.

— Чай подан! — провозглашает Джейк, поставив на кухонный стол горячую чашку. — Сахара два кусочка?

Я киваю.

— В самый раз. Спасибо.

Джейк смотрит на меня, а потом отводит взгляд.

— Что? — Я невольно провожу рукой по мокрым волосам. — Что-то не так?

— Ничего. Просто ты в разноцветной одежде, — улыбается Джейк. — Будто с черно-белого телевизора на цветной перешла.

Я озадаченно смотрю на него.

— Прости, ты, наверное, черно-белого телевидения и не помнишь.

— Почему же, смутно припоминаю, что у бабушки такой был. Ей потом родители купили цветной, чтобы она могла смотреть передачи по садоводству. А вообще это одежда Эмбер. Я просто взяла на время, чтобы согреться.

— Понятно, — кивает Джейк. — А жаль, тебе этот цвет очень идет.

Я вспыхиваю, но поскольку щеки у меня и так красные после горячего душа, это незаметно.

— Не начинай, пожалуйста, снова про одежду, цвета и это вот всё, — ворчу я. — Гок Ван по-корнуолльски выискался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маленький цветочный магазин у моря» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря»

Обсуждение, отзывы о книге «Маленький цветочный магазин у моря» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x