— Джейк, спасибо, но я сегодня не в кринолине. Справлюсь.
— Хорошо… — говорит он, и, ныряя под раковину, я замечаю, как они с Эмбер переглядываются. — Как скажете, миссис Панкхёрст.
— Ладно, извини. — Я искоса смотрю на него снизу вверх. — Но, знаешь, женщины вполне способны выполнять сантехнические работы.
— Когда я ее выпивкой хотел угостить, было то же самое, — сообщает Джейк Эмбер, пока я откручиваю трубу. Я действую уверенно, даром что эта труба немного отличается от тех, допотопных, которые отвинчивал папа. — Такая нервная.
Я смекаю, что он меня подначивает, и знай себе помалкиваю, откручивая трубу.
— Поппи у нас такая, — подхватывает Эмбер. — Мягкая и нежная внутри, жесткая снаружи. Прямо как конфетка M&M.
— Или как мерзкий такой прыщик, — добавляет Джейк. — Нажмешь — и бабах!
— Эй! — Я пытаюсь сесть, но забываю, что надо мной раковина. — Ой!
Стукаюсь головой сначала о фарфоровое дно, а потом рикошетом о расшатанную трубу.
— Мать твою!
Труба выскакивает из гнезда, и поток тухлой грязной воды обрушивается мне на голову.
Физиономия Джейка свешивается под раковину, пока я убираю с лица провонявшие мокрые волосы.
— А ты права! — возвещает он, едва сдерживая смех. — Из женщин получаются крутые водопроводчики. Лихо ты засор уделала — вся раковина пустая!
Глава 21
Полосатая гвоздика — я не могу быть с тобой
Я кое-как высушиваюсь полотенцами, нашедшимися в магазине, и Джейк настаивает на том, чтобы проводить меня домой. Майли остается самозабвенно украшать ленточками шевелюру Эмбер.
— Я скоро вернусь, — обещает Джейк. — Только Марио в сухое переодену. Или Луиджи, кто у них там водопроводчиком был.
Эмбер хохочет.
— Вроде оба, — говорит она. — Мы с братом в Штатах вечно в эти игры резались.
— Слушайте, хватит уже дразниться! — возмущаюсь я. — Сама дойду.
Не хочу, чтобы Джейк видел или нюхал меня такой ни одной лишней секунды.
Но Джейк настаивает на своем.
— Это отчасти я виноват, — объясняет он по пути в коттедж. — Со мной такое тоже однажды случилось, когда я отвинчивал трубу. Надо было тебя предупредить.
— А с тобой что случилось? — удивляюсь я. Мне-то казалось, он мастер на все руки.
— Бронте благополучно вылила в раковину контейнер от моющего пылесоса, как раз когда я был внизу.
Меня передергивает.
— И все-таки, наверное, ты меньше вонял, чем я сейчас, — говорю я, отпирая дверь коттеджа.
— Ну да, я благоухал лимоном и был очень чистый после дезинфицирующего средства.
Я вымученно улыбаюсь.
— Что ж, спасибо.
Я топчусь на пороге, ожидая, когда он уйдет.
— Давай я тебе горячего чаю приготовлю? — предлагает Джейк. — Ветер такой пронизывающий, а у тебя волосы и одежда промокли. Поппи, я знаю, ты всегда бледная, но сейчас ты просто посинела.
— Ну да, продрогла немного, — соглашаюсь я. — Но тебе разве не надо на работу?
Джейк смотрит на часы.
— Считаем, что у меня обеденный перерыв. Удобно быть самому себе начальником. Ребята в питомнике пока справятся без меня.
— Тогда чай будет очень кстати. Только нормальный чай, а не эта травяная ересь Эмбер!
— Еще чего! — ухмыляется Джейк. — Я признаю только один чай: крепчайший!
Я оставляю Джейка на кухне, а сама с блаженством забираюсь в душ. Дом у бабушки старый, но водопроводная система налажена: никаких тебе проблем с горячей ванной.
Через несколько минут я возвращаюсь в мешковатых серых штанах и пурпурной толстовке с капюшоном, позаимствованной у Эмбер. Волосы расчесаны, но висят мокрыми прядями.
— Чай подан! — провозглашает Джейк, поставив на кухонный стол горячую чашку. — Сахара два кусочка?
Я киваю.
— В самый раз. Спасибо.
Джейк смотрит на меня, а потом отводит взгляд.
— Что? — Я невольно провожу рукой по мокрым волосам. — Что-то не так?
— Ничего. Просто ты в разноцветной одежде, — улыбается Джейк. — Будто с черно-белого телевизора на цветной перешла.
Я озадаченно смотрю на него.
— Прости, ты, наверное, черно-белого телевидения и не помнишь.
— Почему же, смутно припоминаю, что у бабушки такой был. Ей потом родители купили цветной, чтобы она могла смотреть передачи по садоводству. А вообще это одежда Эмбер. Я просто взяла на время, чтобы согреться.
— Понятно, — кивает Джейк. — А жаль, тебе этот цвет очень идет.
Я вспыхиваю, но поскольку щеки у меня и так красные после горячего душа, это незаметно.
— Не начинай, пожалуйста, снова про одежду, цвета и это вот всё, — ворчу я. — Гок Ван по-корнуолльски выискался.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу