Нэнси Горовиц-Клейнбаум - Общество мертвых поэтов

Здесь есть возможность читать онлайн «Нэнси Горовиц-Клейнбаум - Общество мертвых поэтов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: ООО «Издательство «Эксмо», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Общество мертвых поэтов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Общество мертвых поэтов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семь учеников престижной американской академии живут по строгим законам. Самое главное для них четыре слова: традиция, честь, дисциплина и совершенство. Вот только места для мечты в таких условиях просто не найти.
Джон Китинг, новый преподаватель английской словесности, хочет все изменить. Ему чужды чопорность и консерватизм большинства учителей, он по-настоящему любит свое дело и учеников. Однажды он открывает своим подопечным тайну Общества мертвых поэтов. И с этого момента жизнь молодых людей кардинальным образом меняется.

Общество мертвых поэтов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Общество мертвых поэтов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Добравшись наконец до школьного двора, Нокс бросил велосипед возле кухни позади главного корпуса и помчался внутрь. Он промерз до костей, но дух его торжествовал. Остановившись на мгновение, чтобы насладиться теплотой и витавшим над плитами ароматом, он схватил сладкую плюшку, только что вынутую из печи, шмыгнул в коридор и в толпе спешивших из класса в класс учеников сразу заприметил свою компанию.

– Ну, как прошло? – спросил Чарли. – Прочел стихи?

– Угу, – во весь рот ухмыльнулся Оверстрит, дожевывая булку.

– Отлично! Поздравляю! – хлопнул его по плечу Питтси. – Что она сказала?

– Не знаю.

– То есть как: не знаешь? – растерялся было Далтон. Но, окружив товарища, прежде чем тот успел сбежать, ребята затолкали его в свободный кабинет и захлопнули дверь.

– Так, Нокс, с самого начала, пожалуйста! – скомандовал Чарли.

Позже вечером мальчики толкались в коридоре, ведущем в спальни, в ожидании, когда мистер Китинг отвезет их в Хенли-холл на спектакль. Нокс в изнеможении опустился на стул, смущенный и одновременно взбудораженный – он так и не пришел в себя после встречи с Крис.

– Где Нуванда? – полюбопытствовал Микс. – Если не поторопимся, пропустим выход Нила!

– Он обещал убить наповал, я слышал, – качая головой, отозвался Питтс.

– Как – убить? Кого, нас? – встрял Кэмерон.

– Ну ты же знаешь Чарли, – только и успел ответить Питтс, как в дверях возник Нуванда.

– Ну и где же убийственный сюрприз? – спросил его Микс. Оглядевшись по сторонам, Чарли расстегнул сорочку. На груди его красовалась огромная красная молния.

– Ну и что это? – раздался голос Андерсона.

– Знак доблести и мужественности индейского воина. Придает мне чувство непобедимости. Все девчонки рухнут.

– А если они это увидят?! – изумился Питтс.

– Еще того лучше!

– Ты с ума сошел, – бросил Ричард, когда все они направились в холл. Минуя выход, парни чуть не столкнулись с Крис, которая как раз в этот момент появилась из-за двери.

– Крис!

Сердце Оверстрита бешено заколотилось, и он чуть не рухнул в обморок.

– Нокс, как ты можешь так поступать?! – завопила девушка.

– Тебе нельзя здесь находиться! – озираясь, пробормотал тот и потащил ее в угол.

В коридоре показался улыбающийся Китинг, уже полностью одетый, и, поравнявшись с ребятами, он воскликнул:

– Джентльмены, поторопитесь!

Все засобирались.

– Я догоню! – крикнул им вслед Нокс и постарался незаметно вывести Крис наружу. На улице было темно и шел снег.

– Зачем ты пришла? Если тебя засекут, у нас обоих будут неприятности, сама знаешь! – стуча зубами, промолвил он.

– А когда ты врываешься ко мне в школу и ставишь меня в идиотское положение, это нормально? – прикрикнула на него Ноэль.

– Тс-с-с, тише! Послушай, даже в мыслях такого не было! – попытался извиниться Нокс.

– Не было, да получилось! Чет узнал. Он в ярости! Рвался сюда убить тебя. Я еле его удержала. Прекрати эти выходки!

– Но я люблю тебя!

– Ой, что ты заладил, Нокс: люблю, люблю… Ты даже не знаешь меня!

Вдалеке в машине Китинг и товарищи давно уже дожидались Оверстрита. Раздался нетерпеливый гудок.

– Поезжайте, я пешком! – что есть мочи крикнул он. Взревел мотор, и школьный экипаж тронулся. Парень вновь обернулся к Крис.

– Разумеется, знаю! С того самого момента, как я тебя увидел, я знал – ты чистейшая душа!

– Вот прямо так?

– Конечно, именно так! Как и всегда бывает, когда уверен, что прав!

– Ну а если, положим, ты вовсе даже не прав? Если ты мне совершенно безразличен?

– Ты бы не пришла предупредить меня, – с уверенностью произнес Оверстрит.

Крис на мгновение задумалась.

– Слушай, мне надо идти, – в конце концов ответила она. – Иначе опоздаю на спектакль.

– Ты идешь с Четом?

– С Четом? В театр? Ты что, смеешься?

– Тогда пошли со мной, – предложил Нокс.

– Ты опять за свое?!

– Прошу тебя, дай мне всего один шанс! Если тебе со мной не понравится, отстану навсегда!

– Ага, как же, – цинично усмехнулась Ноэль.

– Честно! Слово мертвого поэта! Сходи со мной сегодня. Не захочешь меня потом видеть – я исчезну, клянусь.

Крис замялась.

– Если Чет пронюхает, то…

– Не пронюхает, – заверил Нокс. – Мы сядем подальше, улизнем пораньше…

– Но обещай, что на этом все кончится.

– Слово мертвого поэта, – повторил Оверстрит, простерев руку к небесам.

– А что это такое?

– Клятва.

Прижав ладонь к сердцу, он со всей серьезностью взглянул девушке в глаза. Та вздохнула и с неохотой позволила вывести себя на дорогу, ведущую к Хенли-холлу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Общество мертвых поэтов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Общество мертвых поэтов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Общество мертвых поэтов»

Обсуждение, отзывы о книге «Общество мертвых поэтов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x