Неля Ваховська - Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст.

Здесь есть возможность читать онлайн «Неля Ваховська - Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Грані-Т, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ця книжка не повідомить читачеві нічого нового ні про звірів, ні про птахів, бо вона не про них. Вона про Поворот 1989/90 і наступне Об'єднання Німеччини, про труднощі суспільних трансформацій та соціально ангажовану літературу цієї доби в спектрі від фейлетону до нео-авангарду. Про собак Павлова та політичних вертиголовів, прикордонних псів, космонавтів і, звісно, про мову.

Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Та нехай. Кілька днів тому, коли прийшов мій час і я шукав свого вбивцю, теж обійшлося без народного гніву. Натомість себе презентувала мати всіх матерів, двійниця тренерки з фігурного катання, зачитувала з енциклопедії та роздавала пустушки а ля Це літературне надбання народу! — і народ благоденствував. Це пасувало, як ключ до замка: вона була тією авторкою для публіки, котра ніколи не зможе посунути з місця дюжину прикордонників. Та перш ніж ця публіка, чого можна було побоюватися, ще сьогодні пішла б додому й через п’ятдесят років з романтичним світлом в очах стала б розказувати онукам, що тоді, 9 листопада 1989-го, вони майже були на заході, — «нас було так багато, що в прикордонників тремтіли коліна», — перш ніж до цього дійшло, мусив втрутитись я — я, спаситель із великим хуєм; і коли ворота прочинили, я пильно подивився в очі прикордонникам. Коли вони знову вперлися, щоб відсунути назад народ, який символічно юрмився, я закричав так голосно, як міг: « Ну давайте! Тисніть сильніше, ще раз, хай вам грець! З усієї сили! Ви зможете! Я знаю, ви зможете! »

Народ почув крик «Ви зможете!». І він подумав, якщо один із нас у першому ряду, віч-на-віч з прикордонниками, зневажаючи смерть, наважився кинути бойовий клич — ми не можемо відмовити йому в підтримці. Що він кричить — Налягайте з усієї сили? Чому б і ні? Та вони тиснули тільки символічно, так що прикордонникам усе легше ставало зачинити ворота, хоча вони — і тут я звірю Вам ще одну суворо секретну німецьку таємницю тієї ночі — хоча зачинити ворота вони вже зовсім не могли. Коли я гукав до народу, і, щоб перестрахуватися, водночас невинно дивився на прикордонників, так, наче звертався до них, головнокомандувач варти лише безсило кивав. Він чекав посилення тиску й остаточно відмовився його стримувати. Містере Кітцельштайн, у ту мить мур вже нікому не був потрібен. Самі прикордонники не хотіли його охороняти. І навіть вони зраділи, що нарешті прийшов хтось, хто хотів прибрати цю штуку.

Нарешті в хід подій утрутився ще один тип, із тих, що завжди знаходяться в такі моменти — розсудливий повстанець, котрий з’явився на горизонті зі словами «Я хочу поговорити з відповідальними!» Йому було під тридцять і він здавався загартованим модератором, випробуваним у незліченних дискусіях про основи демократії. Його теж розшукали, і задовго до мене; його звали Арам Радомськи. «Хтось має взяти на себе відповідальність!» — крикнув він. І, звернувшись до народу: «Не може бути, щоб не було відповідальних!» Народ зацікавився, як воно далі піде з відповідальними, й продовжував чекати. Нарешті знайшовся хтось, готовий бути відповідальним. «Ви відповідальний?» — спитав Радомськи. І коли він почав переконувати відповідального в тому, що зараз він має відкрити ворота, у мене виникла ідея, щось на зразок осяяння… Можливо, й ці прикордонники були синами матерів, які тримали їх у шорах своїм Тизновузцимбавився — як це ще сказати, це було справді осяяння. Я повільно розстібнув пальто, потім ремінь, нарешті, штани й пильно дивився в очі прикордонникам. Відтоді, як я прокричав: «Ви зможете! Давайте! Налягайте з усієї сили!», — до мене ставилися з посиленою увагою: точніше кажучи, вони не зводили з мене очей. Тим краще. Я вишкірився і спустив труси — шкіритися було необхідно, я це знав, відколи зустрів того ексгібіціоніста в есбані. І поки Арам Радомськи з ясним і зацікавленим словом звертався до відповідального, не помічаючи, що я робив поряд із ним, прикордонники наче прикипіли поглядом до того, що я їм показував. Коли всі вони стали на воротах, наче паралізовані, я повернувся до відповідального, й на цьому його промова раптово скінчилась. «То Ви могли б нас пропустити!» — сказав Арам Радомськи, котрий ще нічого не підозрював, і відповідальний не спромігся заперечити. Він також більше не міг посилатися на інструкцію. Він уп’явся в мене очима, котрі все дужче розширювалися. Цими днями відбувалося так багато всього, у що не можна було повірити, і я був упевнений, що це доконає його та решту прикордонників. Такого вони ще не бачили! Вони це взагалі вважали неможливим! Явлене їм було таким неймовірним, що вони ні з ким не змогли б про це говорити, бо ніхто не йняв би їм віри. Я не поспішав, зовсім не поспішав, я по черзі дивився в очі кожному з них, поки один, нарешті, наче під гіпнозом, не відімкнув воріт. Поки вони знову не передумали — Радомськи все ще не переставав розводитися й сипати аргументами, — я вхопився за прути ґрат і штовхнув ворота. «Ну, — закричав я досить голосно, щоб мене почув народ, що зібрався позаду, до якого я проте не хотів повертатись обличчям, поки знову не застібну штани, — а бігти вам треба самим!»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Василь-Ярослав Новицький - Секс як зброя в політичних іграх
Василь-Ярослав Новицький
Отзывы о книге «Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст.»

Обсуждение, отзывы о книге «Вертиголов та інші політичні тварини. Антологія німецької літератури 90-х років XX ст.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x