Юрий Коваль - Избранные произведения в одном томе

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Коваль - Избранные произведения в одном томе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Интернет-издание (компиляция), Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные произведения в одном томе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения в одном томе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юрий Коваль — один из самых известных и любимых детских писателей СССР и России. Прозаик, поэт, а также сценарист мультфильмов и детских фильмов, художник и скульптор, автор и исполнитель песен.
Содержание:
Недопёсок
Самая лёгкая лодка в мире
От красных ворот
Шамайка
Приключения Васи Куролесова (цикл)
Полынные сказки
РАССКАЗЫ
ЭССЕ
Суер-Выер. Пергамент

Избранные произведения в одном томе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения в одном томе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он победил, он выиграл великий поединок.

С этого момента и началось то, что можно написать в виде

БАСОВ И ЗОЯ

(ПЬЕСА)

БАСОВ. — Под вечер на лугу

Усталый Верещагин

Кисть опустил

И сделал шаг назад.

ЗОЯ. — Кисть опустил

Усталый Верещагин

И сделал шаг назад

Под вечер на лугу.

БАСОВ (раздражаясь,). — Да, шаг назад!

Но, Боже! Сколь

огромный

Обычный шаг назад

Дал миру скок вперёд!

ЗОЯ (восторженно). — Обычный шаг назад,

Но, Боже! Сколь

огромный

Тот шаг назад

Дал миру скок вперёд!

БАСОВ. — Слова мои, зараза, повторяешь?

Ты вдумайся в значенье этих слов!

ЗОЯ. — Дай мармеладу, Басов!

БАСОВ. — Мармеладу?

ЗОЯ (твёрдо). — Да, мармеладу!

БАСОВ (гневно). — Мармеладу дать???!!!

ЗОЯ (к публике). — Он мармелад для женщины жалеет!

БАСОВ. — Ты что сказала, стерва? Повтори!

ЗОЯ. — Под вечер на лугу

Усталый Верещагин

Кисть опустил

И сделал шаг назад.

И снова шторм аплодисментов, крики «браво» с ударением на оба слога и комментарии:

— А ведь не дал мырмилату (Чугайло).

— А чего она повторяет! Думай сама! (старпом)

— Я бы дал, если б она дала! (Фалл Фаллыч)

— Кисть рано опустил (Суер).

— Но всё-таки Верещагин сильно писал черепа! Молодец! (Петров-Лодкин)

Пока мы все так комментировали, на сцене разыгрался второй акт.

БАСОВ И ЗОЯ

(ВТОРОЙ АКТ ПЬЕСЫ)

БАСОВ. — Ну, всё!

Теперь конец!

Теперь терпеть не буду!

Теперь — я не дурак!

ЗОЯ. — Молчи!

БАСОВ. — Теперь конец!

Теперь я не дурак!

Теперь терпеть не буду!

Был круглым дураком!

ЗОЯ. — Молчи!

БАСОВ. — Терпел всю жизнь!

Теперь я — не дурак!

Терпеть?

Теперь не буду!

Теперь — я не дурак!

Теперь…

ЗОЯ. — Молчи, говно!

Глава 60 [15] Юрию Визбору — другу души моей, которого всегда угнетала судьба сына и веселила бодрость отца.

ИОАНН ГРОЗНЫЙ УБИВАЕТ СВОЕГО СЫНА

— Мысленно обнимаю вас, друзья, — говорил Суер, растроганно благодаря актёров. — Мысленно посылаю вам море цветов. Меня поражает, как правильно мы назвали остров. Вижу, ясно вижу очень много высокой нра… на ваших берегах. А теперь сыграйте нам последнюю пьесу, и пусть это будет про Ивана Грозного. Нам известно, что эта великая вещь, не испорченная Шекспиром, имеется у вас в репертуаре. Сыграйте же, а мы незаметно отплывём, не прощаясь, по-английски…

ИОАНН ГРОЗНЫЙ УБИВАЕТ СВОЕГО СЫНА

ТРАГЕДИЯ

(Сцена представляет собой интерьер знаменитой картины Ильи Ефимовича Репина. СЫН сидит на ковре, играет. Врывается

ИОАНН ГРОЗНЫЙ. Он быстр в бледном гневе).

СЫН. — Отец! Что с вами?

ИОАНН. — На колени!

СЫН. — За что?

Ну ладно.

Вот.

Стою.

ИОАНН. — Подлец!

СЫН. — К чему такие пени?

ИОАНН. — Ты обесчестил честь мою!

СЫН. — Отец!

Не надо жезла трогать!

Не троньте жезл!

Пускай стоит!

Зачем вам жезл?

Ведь даже ноготь

Десницы царской устрашит!

Как нынче грозны ваши очи.

Слепит сиянье царских глаз.

Оставьте жезл, отец!

ИОАНН. — Короче!

Меня ты предал!

СЫН. — Предал? Аз?

ИОАНН. — Ты продал душу супостату!

Стал отвратительным козлом!

СЫН. — Оставьте жезл!

Прошу вас, тату!

Отец!

Не балуйте жезлом!

ИОАНН. — Ты без ножа меня зарезал!

Засранец!

СЫН. — Батя!

Бросьте жезл!

ИОАНН. — Не брошу!

Понял???

СЫН. — Батя!

Бросьте!

ИОАНН. — Ты строил козни мне назло!

СЫН. — Отец! Неловко!

В доме — гости…

ИОАНН. — Засранец!

СЫН. — Батя!

Брось жезло!..

КРОВЬ

ЗАНАВЕСЬ

Глава 61

ОСТРОВ, ОБОЗНАЧЕННЫЙ НА КАРТЕ

— Вы знаете, капитан! — воскликнул однажды утром лоцман Кацман. — Мы совсем неподалёку от острова, обозначенного на карте! Всего каких-нибудь десяток морских миль. Может, заглянем, а? А то мы всё время открываем острова необозначенные, можно ведь и на обозначенный иногда поглядеть.

— Вообще-то здравая мысль, — согласился сэр Суер-Выер. — А как он называется?

— Что? — спросил Кацман.

— Остров как называется?

— Понимаете, сэр, остров-то на карте виден, а вот название заляпано.

— Чем еще, черт возьми, заляпано?

— Хреновым, скорей всего. Не карта, а лошадь в яблоках.

— Не знаю, — сказал Суер, — стоит ли заглядывать на этот остров. На карте он обозначен, а название — неизвестно.

— Да вы не беспокойтесь насчёт названия, сэр, — сказал Кацман. — Мы ведь только на остров глянем — враз догадаемся, как он называется.

— Ну ладно, заглянем на этот остров, — сказал Суер. — Посмотрим, стоило ли, в сущности, его на карте обозначать. Сколько там до него, лоцман?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения в одном томе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения в одном томе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x