Антон Леонтьев - Гордость и преступление

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Леонтьев - Гордость и преступление» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гордость и преступление: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гордость и преступление»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вика приехала в Лондон на свадьбу подруги, которая сочеталась браком с самым настоящим виконтом — пусть пожилым и некрасивым, но очень богатым. У Вики никогда не было столь амбициозных планов, она считала, что выходить замуж можно только по любви. Может, поэтому она безрассудно влюбилась в незнакомца, встреченного во время утренней пробежки в Гайд-парке. Кто на самом деле этот загадочный парень, девушка поняла, лишь когда фото их самозабвенного поцелуя оказались на первых полосах всех британских газет. Тогда она еще не подозревала, что это навлечет на нее смертельную опасность…

Гордость и преступление — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гордость и преступление», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она не виделась с ними со дня бракосочетания Ирины и, наведя через Матильду-младшую справки, узнала, что все в семействе виконтов хорошо и что они, проведя медовый отпуск на карибском острове толстосумов Сент-Бартс, вернулись в Лондон.

И что виконтесса Грейсток имеет необыкновенный успех в обществе, в том числе аристократическом британском, рассказывая везде о том, что она лучшая подруга будущей супруги принца Джоки.

Судя по всему, времена посланий по ватсапу в духе «ГОРЕТЬ ТЕБЕ В АДУ, ТВАРЬ!» с сотней рядов из демонических смайлов прошли окончательно и бесповоротно.

Или нет?

Первым прибыл Майкл, как всегда, в хорошем настроении, как всегда, загорелый и улыбающийся.

— Сколько лет, сколько зим! Хотя постой, ни одной зимы, ни одного лета! Отлично выглядишь, Виктория! А где твой родовитый жених?

Обменявшись рукопожатием с Питером, Майкл произнес:

— Вам повезло. Если бы вы на ней не женились, то женился бы я. Хотя у вас в семействе постоянно то разводятся, то детей подменяют. Не ровен час, что и этот брак затрещит по швам, и тогда я реализую свой шанс.

В его тоне, весьма дружелюбном, звучала скрытая угроза, и Вика вдруг поняла: ведь он влюблен в нее, причем серьезно , и любит ее до сих пор.

— Но вышла в итоге за меня. Вам не повезло. И не могу сказать, что сожалею. Потому что именно что не сожалею!

Такого сухого и надменного тона от Питера Вика еще никогда не слышала, поэтому сочла благоразумным вмешаться:

— Мои достопочтенные сэры! А не кажется ли вам, что стоит спросить меня , за кого я намерена выходить замуж, как долго жить с этим человеком и разводиться ли с ним или все же нет?

Более острый конфликт, к которому были готовы и Майкл, и Питер, предотвратило появление в кремовом «Роллс-Ройсе» супруги девятого виконта Грейсток.

Ирина, как всегда, прелестная, как всегда, одетая безумно стильно, как всегда, говорящая на сногсшибательном английском с аристократическим прононсом и без малейшего акцента, выпорхнула из автомобиля и на мгновение замерла. В ее глазах на мгновение вспыхнули странные огоньки, и Вика вдруг подумала, что знает, о чем размышляет подруга, разглядывая ее и Питера.

Ирина явно думала о том, что именно она была бы идеальной супругой внука ее величества королевы, если тот все же собрался жениться на русской. Герцогиней, которой ее подданные восхищались бы и которая соответствовала бы их представлениям: начиная от разработанного ушлыми имиджмейкерами стиля одежды и внешности топ-модели и заканчивая совершенным в каждом звуке произношением.

Но в этом-то и суть, что Питеру требовалась не идеальная супруга, а та, которую он любил. А любил он не Ирину, а ее, Вику.

И, кажется, у Ирины с этим были большие проблемы.

Не исключено, что очень большие.

Но если и были, то виконтесса Грейсток сочла за лучшее не выказывать их, а, опустившись перед Викой в глубоком, даже более, чем требовал придворный протокол, книксене, столь грациозном, что он был подлинным произведением искусства и одновременно скрытым вызовом , кротким тоном произнесла:

— Крайне рада быть вашей гостьей, ваше королевское высочество!

Вика, чувствуя, что идея примирения ни с Майклом, который был на ножах с Питером, ни с Ириной, которая не могла ей простить (причем не того, что Вика якобы разнесла вдребезги ее свадьбу, а из-за того, что именно Вика, а не она сама отхватила внука королевы), была далеко не самой лучшей, дождалась, пока подруга наконец выпрямится, и, обняв ее, произнесла:

— Извини меня, пожалуйста. Я тоже рада тебя видеть. И давай без этих церемоний.

— Как скажете, ваше королевское высочество! — пропела Ирина, сладко улыбаясь Питеру, а тот, нервно теребя бороду, произнес:

— О, бабуля еще титула герцогов нам не дала. Так что не ошибетесь, если будете называть нас просто по именам. А теперь прошу всех в дом, в Ланкастерском салоне нас ждет чай с сэндвичами!

— И это, мои молодые друзья и будущие коллеги, и есть единственная задача настоящего журналиста: говорить правду!

Шон Фэллоу, обведя огромную аудиторию в кампусе Кембриджского университета затуманенным взором, наслаждался аплодисментами, которые предназначались только одному человеку: ему.

Серия скандальных разоблачений после публикации тайн королевского семейства, присланных ему «Другом из Дворца», вознесла Фэллоу, который из-за отсутствия славы потихоньку спивался, на вершины журналистской славы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гордость и преступление»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гордость и преступление» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антон Леонтьев - Город ведьм
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тринадцатая Ева
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Потрошитель душ
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Русалки белого озера
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Путешествие в сны
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Имя мне легион
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Ключ к волшебной горе
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Тайный приют олигарха
Антон Леонтьев
Антон Леонтьев - Билет в Зазеркалье
Антон Леонтьев
Отзывы о книге «Гордость и преступление»

Обсуждение, отзывы о книге «Гордость и преступление» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x