Вячеслав Прах - Храм мотыльков [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Прах - Храм мотыльков [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Храм мотыльков [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Храм мотыльков [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Новая психологическая драма Вячеслава Праха – это паутина загадок, интриг и тайн, умело переплетенных между собой. И когда вам начинает казаться, что все уже понятно, будьте уверены – вы попали в ловушку.
Доктор Браун, психиатр с двенадцатилетним стажем, приезжает в психиатрическую клинику, чтобы получить должность главного врача. Однако по приезду он понимает, что действующий главврач не готов уступить свое место просто так. И доктор Браун вступает в опасную игру с единственным условием – установить личность пациента, о котором не известно ничего…

Храм мотыльков [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Храм мотыльков [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Разве вы можете запретить мне навещать кого-то в этой больнице?

– Нет, не могу. Но хочу вам посоветовать посвятить все свое время только одному больному. Так у вас будет больше шансов довести начатое дело до конца. Тем более что случай очень любопытный.

– Благодарю за совет, доктор Стенли.

– Удачи, доктор Браун.

Фредерик незамедлительно последовал совету своего начальства. Он поднялся вверх по лестнице на четвертый этаж и, прежде чем открыть палату номер тридцать шесть, решил заглянуть в соседнюю.

Молодой человек снова сидел в наушниках, теперь уже на подоконнике, и смотрел во двор.

– Доброе утро, Уильям, – сказал негромко доктор, глядя в приоткрытую дверь.

Юноша и на этот раз не услышал доктора Брауна. «Как можно слушать музыку так долго?» – подумал про себя Фредерик и решил не отвлекать Уильяма от музыки и в этот раз.

Он отворил палату Безымянного собственным ключом и вошел внутрь.

Глава пятая

Первым делом доктор Браун заметил небольшое изменение в обстановке комнаты. Одна едва заметная глазу деталь в этой палате сегодня была заменена на другую, почти такую же, но с небольшим отличием.

– Здравствуйте, Безымянный.

– Доброй ночи, доктор Браун. Почему вам не спится?

Метод Фредерика работал. Стоило перенести график приема пищи – и пациент сразу же был сбит с толку.

– Еще одна бессонная ночь. Скажите, кто вам принес этот живой цветок?

– Вы заметили, доктор? – улыбнулся Безымянный. – Мне принес его Гарри. Я попросил его, чтобы он купил для меня живой тюльпан.

– Зачем вы его об этом попросили? Я разговариваю с Безымянным или с Ричардом Ло?

– Ричард Ло умер. А тюльпан я попросил потому, что у меня было прекрасное настроение, и душе моей больше не угодны были мертвые цветы. Мне нравится дышать ароматом свежих тюльпанов, я лучше стал спать.

– Вы видели, что на столе стоял искусственный тюльпан?

– Конечно, доктор, я не слепой.

– Но ведь у вас на глазах повязка.

– Доброе утро, доктор Браун, – вдруг сказал Безымянный.

Сердце Фредерика застучало с бешеной силой. Возглас «что?!» застрял у него в горле.

– Что вы только что сказали? Повторите!

– Я сказал, что на шаг впереди вас, доктор Браун. А еще я сказал, что старик скончался от избытка сентиментальности.

Доктор Браун был на триста процентов уверен в том, что перед ним сейчас сидит человек, который представился ему при самой первой встрече именем злополучного писателя.

– Кто вы на самом деле? Сбросьте маску.

Доктор Браун встал со стула. Почему-то ему больше не хотелось сидеть.

– Не могу сорвать для вас эту повязку со своего лица. Обстоятельства, сами понимаете! Вы играете в шахматы, доктор? Мне хотелось бы сыграть с вами одну партию, если вы, конечно же, никуда не спешите. Играть будем, слово чести: вопрос, правдивый ответ – один ход. Мой вопрос – ваш ответ, ваш ход. Ваш вопрос – мой ответ, мой ход.

Я привык играть белыми, доктор Браун, видите ли, я вижу себя всегда в белом цвете. Вам придется сегодня сыграть за тьму, дорогой доктор! Ставлю свою жизнь, что вы не сможете сыграть со мной вслепую, не видя фигур перед собой, но это не страшно. Я сегодня как раз спросил у Гарри, есть ли у него шахматы.

Несите шахматы сюда, доктор Браун, если готовы принять мой вызов!

– Я принимаю ваш вызов, – спокойно сказал Фредерик, хоть в шахматах был не особо силен.

– Только вам придется передвигать фигуры за меня, ведь мои руки связаны, – напомнил Безымянный.

Доктор Браун принял правила игры своего соперника не для того, чтобы выиграть партию, а для того, чтобы узнать его ближе. Эта победа – куда больше! Он незамедлительно покинул палату, нашел санитара и изъял у него шахматную доску и пакетик с деревянными фигурами. Вернулся в палату и разложил на коленях доску, расставил фигуры. – Ваш ход, Безымянный. Мой вопрос!

Безымянный молча ждал вопроса. Тюльпан и вправду пах прекрасно.

– Как вы попали в эту лечебницу?

Собеседник доктора Брауна практически сразу ответил:

– Я пришел сюда на своих двоих. Не на автобусе я попал сюда, не на автомобиле, не верхом на козе. Я пришел сюда пешком, доктор!

Впредь советую вам задавать правильные вопросы. Понимаю, что пешка идет в бой, несерьезно, но со стороны доктора Брауна – это позор… Итак, мой ход: Е2-Е4.

Доктор Браун передвинул пешку на шахматной доске за своего соперника.

– Шаг сделан. Мой вопрос: «Насколько сильно вы любите свою семью, доктор Браун, на что готовы ради нее?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Храм мотыльков [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Храм мотыльков [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Храм мотыльков [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Храм мотыльков [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x