Карина Ян Глейзер - Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Ян Глейзер - Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вандербикеры всегда жили в красном доме на 141-й улице. А дом всегда принадлежал их соседу – противному мистеру Байдерману. За пять дней до Рождества Вандербикеры собрались на семейный совет. Мистер Байдерман попросил их покинуть дом! Мама и папа в отчаянии, зато младшие Вандербикеры решили не сдаваться.
Пятеро непоседливых детишек, пёс и кролик докажут: лучших жильцов Байдерману не найти. В ход пойдёт всё: подкуп, комплименты, угрозы, печенье и даже рождественские песни. Смогут ли детишки найти путь к сердцу угрюмого соседа и остаться жить в лучшем доме на свете?

Вандербикеры с 141‑й улицы [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Извините, мистер Байдерман, но вы могли предупредить нас заранее! – рявкнула она в трубку. – Сейчас праздники! У нас тут повсюду коробки! Нет, так нельзя!

Из сада вернулся папа и вытер ладони о комбинезон.

– Привет, ребята! – крикнул он детям.

– Тс-с! – шикнули они в ответ, не сводя глаз с мамы, и помахали ему, чтобы он ушёл.

– Мы подслушиваем, – прошептала Гиацинта и приложила указательный палец к губам.

– Мистер Байдерман, – продолжила мама, повышая голос, – вы же понимаете, что сейчас квартира выглядит не лучшим образом?

Пауза.

– Ладно. Как скажете. До свидания.

Мама сердито ткнула пальцем в экран и бросила телефон на тумбочку. Её тут же окружили в ожидании объяснений. Мама потёрла виски.

– Мистер Байдерман хочет, чтобы уже с завтрашнего дня специалист по недвижимости начал показывать дом новым потенциальным жильцам, и убедительно просит, чтобы нас в это время в квартире не было. – Мама стиснула зубы. – Нас постараются предупредить хотя бы за двадцать четыре часа.

– Это вообще законно?! – возмутился папа.

– Это якобы указано в нашем договоре, который мы подписали. «Хозяин имеет право показать дом любому потенциальному жильцу в последние тридцать дней аренды», – монотонно процитировала мама.

– Да вы шутите, – недоверчиво пробормотал Оливер, скрестив руки на груди.

– Что за бред?! – воскликнула Джесси. – Ему было бы куда проще сдать квартиру, в которой никто не живёт! – Она в отчаянии перевела взгляд с мамы на папу и обратно.

– Он имеет на это право, – сказала мама, – но было бы очень любезно с его стороны так не поступать. Нам ещё столько всего надо сделать, просто с ума сойти! – Мама в ужасе оглядела первый этаж. – Завтра в одиннадцать утра уже придут смотреть квартиру!

Папа вздохнул:

– Милая, давай я погуляю с детьми, а ты пока соберёшь вещи. А вечером попробую поговорить с Байдерманом… то есть с мистером Байдерманом.

Мама кивнула и побежала вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Со второго этажа донёсся шум – она снова принялась двигать коробки.

– Здесь правда кто-то поселится? В нашем доме? – с тревогой уточнила Гиацинта.

– Вот отстой! – выругался Оливер. Он пнул стену, и на белой краске осталось чёрное пятно.

– Не хулигань, – рассеянно велел ему папа, поправляя очки.

– Кто-то другой будет жить в моей комнате? – спросил Оливер и снова пнул стену.

– Скорее из неё снова сделают гардеробную, – отозвалась Джесси. – До тебя в ней никто не жил.

– Но… мои книги? – пробормотал Оливер.

– Знаете, чего нам не хватает? – сказал папа, надеясь разрядить атмосферу. – Праздничного настроения! Давайте все вместе сходим за ёлкой!

– А смысл? – возразила Джесси, падая на кухонный табурет и роняя голову на руки. – Через несколько дней всё равно её убирать.

– Да, – поддержали сестру Иза, Оливер и Гиацинта.

Только Лэйни воскликнула:

– Ёлка! Ёлка! Хочу ёлку!

Все уставились на Лэйни.

– Мы её укласим, – продолжила малышка, – повесим огоньки, положим под ёлку подалки, и я вылежу снежинки из бумаги… – Она принялась носиться по кухне, весело подпрыгивая. – Паганини я подалю огломную молковку и упакую…

Папа повернулся к остальным детям:

– Ну что, идём за ёлкой?

Они посмотрели, как Лэйни подбежала к Паганини, приподняла его мягкое ушко и начала жарким шёпотом рассказывать о своих грандиозных планах.

– Хорошо, – сказала Иза.

– Ладно, – сказал Оливер.

– Видимо, – сказала Джесси.

– Ага, – сказала Гиацинта.

Папа снял комбинезон и остался в джинсах и футболке с надписью: «Я пришёл, потому что вы что-то сломали».

– Вот это я понимаю – дух Рождества!

Вандербикеры натянули зимнюю одежду и вышли на улицу.

– Привет, Вандербикеры! – крикнула Энджи, рассекающая улицу на своём велосипеде. – Оливер, с тебя баскетбольный матч, помнишь?

– Конечно! – крикнул в ответ Оливер.

На третьем этаже их дома открылось окно.

– Привет, мои хорошие! – позвала мисс Джози.

– Здравствуйте, мисс Джози! – ответили они хором. Лэйни отправила ей воздушный поцелуй и получила такой же в ответ.

Джентльмен в мешковатых штанах и безразмерной куртке вальяжно прохаживался по улице с крошечным чихуахуа на поводке со стразами и слушал музыку в наушниках.

– Йо, Вандербикеры, – поздоровался он, заметив детей, и каждому дал пять.

– Йо, Большой Зи, – ответили ребята.

– А ты задумывалась над тем, – обратилась Иза к Джесси, когда Большой Зи прошёл дальше по улице вместе со своим карманным чихуахуа, который едва за ним поспевал, – что мы всех здесь знаем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x