Карина Ян Глейзер - Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Ян Глейзер - Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вандербикеры всегда жили в красном доме на 141-й улице. А дом всегда принадлежал их соседу – противному мистеру Байдерману. За пять дней до Рождества Вандербикеры собрались на семейный совет. Мистер Байдерман попросил их покинуть дом! Мама и папа в отчаянии, зато младшие Вандербикеры решили не сдаваться.
Пятеро непоседливых детишек, пёс и кролик докажут: лучших жильцов Байдерману не найти. В ход пойдёт всё: подкуп, комплименты, угрозы, печенье и даже рождественские песни. Смогут ли детишки найти путь к сердцу угрюмого соседа и остаться жить в лучшем доме на свете?

Вандербикеры с 141‑й улицы [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слушай, я так, мимо проходил, – пробормотал он, поднимая руки в знак поражения. И тут же скрылся в своей комнате.

Две секунды спустя Оливер приоткрыл дверь, чтобы повесить на ручку табличку «Не донимайте дракона», и снова её захлопнул.

* * *

Джесси посмотрела на дурацкую табличку на двери брата и вздохнула. Конечно, она бы не отказалась от шоколадного круассана – пожалуй, даже двух, – но возвращаться в пекарню ей совсем не хотелось. Ей хотелось только забраться под одеяло и жалеть себя. Вдруг в коридор вышли Иза с Аллегрой, уже в обычной одежде. Джесси с облегчением на них взглянула и перевела дыхание, чтобы успокоиться. Наконец-то они займутся тем, что действительно важно, – спасением дома!

– Джесс, мы сходим к Кастлману за круассанами, – сказала Иза. – Пойдём с нами.

– НЕТ! – выкрикнула Джесси, и сердце у неё тревожно забилось. – То есть да. То есть НЕТ. То есть… А когда мы будем раздумывать над тем, как задобрить Байдермана?

– Да это же займёт всего несколько минут. Ты сама не раз упоминала научные статьи, в которых доказывается, что шоколад ускоряет мыслительные процессы, – справедливо заметила Иза. – К тому же я хочу поболтать с Бенни.

У Джесси душа ушла в пятки. Нет, после того, что случилось утром, она не может вернуться в пекарню. Тем более что она не передала Изе приглашение Бенни. Тем более что Иза, похоже, не отказалась бы с ним пойти. Тем более что Джесси не хотела отпускать сестру на бал.

– У меня голова болит. И надо готовиться к научной ярмарке. А ещё сделать приседания. Ну, чтобы держать себя в форме.

«Только не молчи, – мысленно приказала себе Джесси, – говори хоть что-нибудь!»

– Джесс, ты… в порядке? – растерянно спросила Иза и нахмурилась.

Джесси кивнула. Она решила, что всё-таки лучше прикусить язык.

– Мы скоро вернёмся. И тогда обсудим Байдермана, хорошо? Я возьму тебе шоколадный круассан.

Девочки пошли дальше по коридору, но Иза всё ещё с подозрением косилась на сестру. Джесси попыталась выдавить из себя улыбку, чем ещё сильнее встревожила Изу. Тогда Джесси поспешно ретировалась в комнату и закрыла дверь. Там она плюхнулась на кровать, зарылась носом в подушку и издала вымученный, печальный стон.

Глава девятая

– Что это с ней? – спросила Аллегра, когда они с Изой вышли из дома и отправились в пекарню Кастлмана.

– Мне кажется, она не в себе из-за переезда, – ответила Иза. Джесси заметно переживала, так что надо было скорее придумать новый способ завоевать расположение Байдермана, причём быстрый и безупречный.

Аллегра пожала плечами и снова завела свою любимую пластинку про танец восьмиклассников.

– Мама сказала, что Карлсон принесёт мне браслет из цветов, так что и я должна купить ему бутоньерку. Правда улётно? Это же так красиво! Скажи, как мне лучше уложить волосы? Или оставить распущенными? Интересно, Карлсон нарядится в костюм? Было бы романтично! Я так волнуюсь! Хочешь, спрошу у Карлсона, с кем ты могла бы пойти? Ты хорошенькая, тебя точно кто-нибудь захочет пригласить. Мне бы твои большие карие глаза и длинные ресницы! О, как насчёт того мальчика, который сидит с тобой рядом в оркестре? Как его зовут? Генри? У него такие красивые рыжие волосы! А веснушки! Он очень симпатичный!

Иза кивнула, не особенно прислушиваясь к тому, что говорит подруга. Ей хотелось скорее дойти до пекарни и рассказать Бенни про переезд – вдруг он чего посоветует? С Аллегрой приятно было проводить время, но Бенни всегда внимательно слушал Изу и сразу же откладывал все дела, чтобы не отвлекаться от её рассказа.

Они завернули за угол и вышли на улицу, где стояла пекарня Кастлмана. Девочки открыли дверь и увидели, что Бенни за прилавком один.

– Привет, Бенджамин, – сказала Аллегра, и Бенни ей помахал. А потом он заметил Изу и нахмурился. Странно. Бенни всегда улыбался при встрече!

– Привет, Бенни, – поздоровалась она и улыбнулась. Нет, он точно хмурился. – Всё в порядке?

– Ага, – натянутым голосом сообщил Бенни, так что стало ясно – ни о каком «в порядке» не может быть и речи. – За чем пришли?

Иза растерялась.

– Э-э… ну… м-м… Нам два шоколадных круассана, пожалуйста, – попросила Иза, надеясь, что её голос не дрогнет. – Нет, давай три. Угощу одним Джесси.

Теперь Бенни не то что хмурился – он скалился, да ещё и сощурил глаза! Он взял чистый пакет, положил в него три круассана с витрины и сунул Изе в руки.

– Ещё что-нибудь?

Иза помотала головой и забрала пакет с таким видом, будто в нём прятались змеи. Она заплатила за выпечку и дождалась сдачи. Бенни бросил ей на ладонь несколько монеток, глядя при этом не на саму Изу, а на картину с гуляющей по лугу коровой, которая висела на стене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Вандербикеры с 141‑й улицы [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x