– Что твои родители сказали про вчерашнее? – спрашиваю я.
Она встряхивает волосами:
– Что‐то типа того, что у твоего папы нет чувства юмора. Мой папа сказал: это потому, что твои родители из провинции. Это правда?
Я моргаю, чтобы прогнать слезы.
– Судя по всему, да.
– Значит, из провинции.
– И судя по всему, твои мама с папой всю жизнь из‐за этого над моими смеялись, – говорю я.
Джо даже вздрагивает от удивления.
– Значит, мои мама с папой вели себя как королевские поцы?
«Королевские поцы» – это наша с ней любимая шутка. По-корейски wang – это «король», при этом на разговорном английском wang – это «член». На идише то же самое значит слово «поц». Так что при желании можно говорить wang wang. Или «королевский поц». Даже в моем подавленном состоянии я не могу сдержать улыбки.
Да, Джо умеет поднять настроение.
– Или так, или мой папа псих с комплексом неполноценности, – отвечаю я.
– Блин, – говорит она.
– А может быть, и то и другое, – заканчиваю я.
– И это наши родители… – говорит Джо.
– Ага, – говорю я, защелкиваю замки на шпионском чемоданчике, заталкиваю его обратно в чулан и закрываю дверь.
Она смотрит на ковер. На нем в том месте, где лежал чемоданчик, примялся ворс и остался прямоугольный след.
– Вот сейчас я их просто ненавижу.
– Кто‐то когда‐то мне сказал, что надо ненавидеть своих родителей, для того чтобы от них уехать, – говорю я.
– Бред какой‐то, – отвечает Джо. – Я к тому, что я их ненавижу в данный конкретный момент, а не всегда. Я надеюсь на то, что они одумаются и перестанут быть wang wang.
Она возмущена, это видно по ее лицу. Но она просто не знает всей истории. Мне бы и самому хотелось сейчас испытывать возмущение. Так было бы проще.
– Мой папа, он… – Я не в состоянии продолжать, потому что меня опять душат слезы.
Джо берет меня за плечи:
– Послушай. Их отношения – это их отношения. Нас это не касается, понимаешь?
Она права, но проблема совсем не в этом. Вообще не в этом. Но Джо еще этого не знает, а я об этом сейчас не хочу говорить. От одной мысли о разговоре мне становится тошно. Так что я просто целую Джо. Этот поцелуй для нас обоих стал неожиданностью, и нам пришлось еще раз поцеловаться, чтобы убедиться в том, что мы оба испытываем одно и то же. А потом мы поцеловались еще раз. И еще. Каждый новый поцелуй – как теплая волна, эти волны успокаивают меня.
Я не сопротивляюсь Джо, когда она начинает укладывать меня на пол. Я не сопротивляюсь тому, что должно сейчас произойти, и не тороплю события. Мне некуда спешить. Я ничего не жду. Я просто плыву от одного чувства к другому.
Потом мы лежим в параллелограмме света, в луче танцуют пылинки. Я держусь за Джо. Как выяснилось, сейчас это именно то, что мне нужно. Сейчас мне нужно лежать голым и уязвимым в ее объятьях, потому что там я в полной безопасности. Мы глубоко дышим. Прямо у меня перед глазами радужка ее глаза, легкий пушок у нее на виске и маленькая родинка на груди. Кажется, что воздух в комнате из‐за нашего дыхания теперь разреженный.
– Ну так вот, – говорю я наконец. – У моего отца рак.
– Что?!
– Доктор говорит, что ему осталось от шести месяцев до года.
– Что?!
Я молчу.
– О нет, – бормочет Джо. – Нет, нет, нет.
Она спрашивает меня, какой именно вид рака, когда диагностировали и все такое. Я рассказываю. Она говорит, что теперь понимает, почему мой папа вчера вечером психанул. Любой человек сломается от такого стресса. Она сразу все понимает, потому что она – Джо.
– Я должна рассказать об этом маме с папой, – говорит она.
– Нет, не надо, – отвечаю я.
– Но тогда они поймут, почему твой папа психанул.
– Мама не хочет об этом никому рассказывать. Она говорит, что у всех будет стресс.
– Но… если бы у меня был рак, я бы первым делом рассказала об этом родным и близким.
– Она не хочет грузить людей плохими новостями, – отвечаю я. – Она говорит, что расскажет все, когда папе станет лучше.
Джо хмурится.
– Но, юбс…
– Я знаю.
– …твоему папе не станет лучше.
– Я знаю. – Расплакавшись, я утыкаюсь лицом ей в шею.
– Ш-ш-ш-ш-ш, – успокаивает меня Джо, потому что в этой ситуации больше нечего сказать. Джо прижимает к себе мою голову и начинает раскачиваться. Мне даже кажется, что я засыпаю. А Джо все повторяет «ш-ш-ш» и «ш-ш-ш», и я не хочу, чтобы она останавливалась и замолкала.
Джо вдруг глубоко вздыхает, будто что‐то поняла.
– Наверное, нам надо на время залечь на дно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу