Дэвид Юн - Весь мир Фрэнка Ли

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Юн - Весь мир Фрэнка Ли» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клевер-Медиа-Групп, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Весь мир Фрэнка Ли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Весь мир Фрэнка Ли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж. План кажется идеальным, пока Фрэнк всерьез не задумывается: кого же он любит на самом деле?

Весь мир Фрэнка Ли — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Весь мир Фрэнка Ли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Блин, – говорю я, собирая рис.

Я ловлю на себе взгляд Кью. Он как бы говорит: «Ты настоящий джентльмен». Брит встает:

– Кому‐нибудь налить еще?

– Я сейчас, – говорит мама.

– Нет, пожалуйста, сидите, – отвечает Брит. – Вы приготовили потряса… Грандиозный ужин. Настоящий пир!

Она подмигивает мне, и я чувствую себя на седьмом небе от счастья.

– Точно-точно, – говорит Пол Олмо.

– Да, спасибо вам большое, миссис Ли, – говорит Эвон.

В этот момент она само очарование, что ей обычно совершенно не свойственно.

Брит наполняет все стаканы холодным ячменным чаем из графина.

– Спасибо, Булит, – говорит мама.

– Не за что, миссис Ли, – отвечает Брит. – Можно называть вас по имени? Если вы, конечно, не возражаете.

Я замираю. Вот оно, ее воспитание. Большинство ребят, тем более корейского происхождения, никогда не интересуются именами родителей своих друзей.

– Юн Хи, – отвечает мама, – а английское имя – Диана.

– У вас очень красивые имена, – говорит Брит, и мама – обалдеть! – даже немного краснеет.

Благодаря Брит мама открылась для меня с неожиданной стороны.

Раздается звонок в дверь, и у меня внутри все обрывается. Я знаю, кто это.

– Здравствуйте, – говорит Джо Сонг.

– Айгу, – отвечает мама, подходя к ней. – Ты поздно.

– Знаю. Извините, миссис Ли, – отвечает Джо.

– Обувь снимать, – требует мама.

Джо понимает, что прошла в дом не разувшись и теперь ей надо вернуться ко входной двери.

– Блин, – бормочет Джо.

– Фрэнки-младший, Джо здесь, – громко кричит мама, а потом говорит Джо: – Садись рядом с Фрэнки.

Я прекрасно слышу их разговор. И все остальные тоже. Мама из‐за появления Джо перешла с официального вежливого английского на семейный разговорный. Брит смотрит на дверь, потом на меня. Она не понимает, что происходит. Клянусь моей неотросшей хипстерской бородой, я не понимаю, что сейчас в нашем доме делает Джо Сонг. Я закрываю глаза и молюсь о том, чтобы земля разверзлась и поглотила меня.

Но земля не разверзается, и Джо садится рядом со мной. Все двигают стулья, чтобы ей хватило места.

– Всем привет! – говорит Джо. Она дрожит, словно ей в рукав заполз жук.

– Все знают Джо? – спрашиваю я, уставившись на стеклянные перечницу и солонку.

Они выполняют исключительно декоративную функцию, ими никто никогда не пользуется. Солонка и перечница молчат.

– Я знаю Джо, – отвечает Кью.

Я смотрю на него, он глядит на меня, и в его глазах я вижу страх.

– И я знаю Джо, – говорит Брит.

Мне кажется, что весь мир наклонился: стол и стулья скатываются в дальний конец комнаты, а растущие на улице деревья скрипят, опасно накренившись. Когда Брит появилась в Магазине, мне показалось, что столкнулись два мира. Сейчас она у меня дома вместе с Джо – и к тем двум планетам будто добавилась третья.

Мама восстанавливает равновесие вселенной, громко поставив перед Джо тарелку.

– Ты есть.

Я украдкой бросаю взгляд на Джо: «Что за хрень?» Вид у нее совершенно беспомощный: «Я тут ни при чем». Не заметили ли наших взглядов упэшники? Нет, они снова радостно принялись за еду. Эвон заканчивает первой, благодарит и пересаживается в поставленный спинкой ко всем нам шезлонг.

– Слушай, – обращается Брит к Джо, сопоставив факты, – ты что, тоже ходишь на Сборища?

– Ага, – отвечает та, – я этого парня с детства знаю.

– «Брит сказала, чтобы все от него отстали, придурки!» – говорит Брит с улыбкой.

Джо улыбается ей в ответ:

– Точно! Это была я.

– Здорово, что вы так давно дружите, – говорит Брит.

– Ну не то чтобы мы прямо дружили… – начинает Джо.

Лучше бы она этого не говорила, но слова уже вылетели у нее изо рта. И она продолжает, потому что видит, что моя мама внимательно ее слушает:

– Мы дружим семьями, мы почти что одна семья. Короче, можно сказать, что мы очень близки.

Кажется, мама осталась довольна таким ответом. Она улыбается и выходит из комнаты с двумя пакетами мусора.

Джо напустила такого густого тумана, что Брит не может его не заметить. Мне хочется стукнуть по столу, чтобы увидеть, насколько высоко подпрыгнут стоящие на нем тарелки, но вместо этого я наступаю Джо на ногу.

– Вау! – кричит Джо, ни к кому не обращаясь, потом она пытается наступить на ногу мне, но не попадает. – Вау, потрясающе вкусно!

Тупость ситуации зашкаливает. Я чувствую, что пора вставать из‐за стола.

– Кажется, сейчас самое время, – говорю я Кью.

Тот вскакивает и, покопавшись в рюкзаке, достает небольшую игровую приставку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Весь мир Фрэнка Ли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Весь мир Фрэнка Ли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Весь мир Фрэнка Ли»

Обсуждение, отзывы о книге «Весь мир Фрэнка Ли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x