Инна Фидянина-Зубкова - Сахалинские каторжанки

Здесь есть возможность читать онлайн «Инна Фидянина-Зубкова - Сахалинские каторжанки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Жанр: Современная проза, Биографии и Мемуары, Юмористические книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сахалинские каторжанки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сахалинские каторжанки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воспоминания о семье и детстве автора. Все имена и фамилии в точности соответствуют реальным людям. Короткими и забавными миниатюрами рассказывается о детстве маленькой девочки, рождённой в 1970 году в СССР, на далёком острове Сахалине в посёлке Мгачи.

Сахалинские каторжанки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сахалинские каторжанки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Второй этап охватывает период от февраля 1942 года, по сентябрь 1944 года, который можно назвать «государственным оргнабором». С началом Тихоокеанской войны Япония стала испытывать острую нехватку рабочей силы на металлургических предприятиях, связанных с военной промышленностью. 20 февраля 1942 года издается «справочник — рекомендация о переселении корейцев в Японию». Это постановление усилило принудительный характер мобилизации. 23 февраля того года правительство Японии принимает постановление об использовании корейских рабочих, согласно которому правительственные учреждения непосредственно рекомендуют рабочих для отправки. В 1942 году создается марионеточная «Трудовая ассоциация Кореи», которая уже открыто начинает крупномасштабную «охоту за корейцами». Формально рабочие могли отказаться от рекомендации правительственных учреждений, но люди, не соглашавшиеся с рекомендациями, подвергались насильственному этапированию.

Третий этап охватывает сентябрь 1944 — август 1945 годов. Это — период самой трагической судьбы, который можно назвать «трудовая повинность». Япония оказалась в тяжелейшем положении в Тихоокеанской войне. Изданный еще в 1939 году закон «О народной трудовой повинности» с сентября 1944 года распространяется и на территорию Кореи. В феврале 1944 года выпускается приказ о трудовой повинности народа, во исполнение решении которого проводилась тотальная мобилизация. Это было вызвано тем, что к 1944 году не был выполнен план мобилизации корейцев, т.е. не были набраны запланированные 300 000 человек.

Положение трудовых масс в Корее и на Карафуто было тяжелейшее. Вся страна была посажена на голодный паек. «Генерал-губернатор Кореи Коисо Куниака в мае 1943 года, беседуя с токийскими корреспондентами, говорил: «Корея сейчас питается сосновой хвоей, китайским чернобыльником и другими растениями».

Ниже я хочу привести несколько свидетельств очевидцев событий тех лет. Работая в общественной организации сахалинских корейцев, мне приходилось беседовать со многими людьми, которые были мобилизованы на принудительные работы на Карафуто или являются детьми насильно завербованных корейцев. Многие из них или уже умерли или уехали на постоянное место жительства вне пределов Сахалинской области. Одни переселились на материк, другие вернулись на историческую родину. Но в памяти автора остались воспоминания о встречах с ними, о совместной работе на предприятиях и в общественных организациях.

Рассказывает И Чун Хен, бывший президент областной ассоциации сахалинских корейцев:

«Поддавшись уговорам одного японца, мой отец в возрасте 18 лет приехал на Сахалин на заработки. В то время корейцы в основном работали на лесозаготовках, строительстве железной дороги, на шахтах и строительстве военных баз».

«В 1938 году мой отец по принудительной мобилизации, оставив семью в Корее, приехал на шахту „Тоёхата“ Китанаёси (ныне Лесогорск) Карафуто. Его заставили заниматься тяжелым шахтерским трудом. Оставшись одна с 5-ю малолетками, моя мама не смогла прокормить семью. Голодные и раздетые, мы росли безотцовщиной. Не выдержав таких страданий, в июне 1939 года моя семья приехала на Карафуто на шахту „Тоёхата“, где находился отец». Свидетельствует житель г. Южно-Сахалинска Де Ден Гу, 1927 г. рождения, почетный член Совета Старейшин областной организации сахалинских корейцев:

«В феврале 1945 года 18-ним парнем я был принудительно привезен на Карафуто. Из родной деревни Мунхён, через Тэгу и Пусан вывезен в Японию на Симоносеки и Отару и перевезен на Карафуто на шахту Найхоро (ныне Горнозаводск)». На встрече с представителями молодого поколения сахалинских корейцев в редакции газеты «Сэ коре синмун», председатель Совета Старейшин местной организации корейцев г. Южно- Сахаплинска У Ден Гу, 1934 г. рождения, говорил:

«Узнав, что набирают рабочих на Сахалин, в 1942 году мой отец сам записался и уехал один. В 30-е годы мои родители жили в маленькой деревушке на юге Кореи и так же как и все жители вели нищенскую жизнь малоимущих крестьян. Мой отец думал, что на Сахалине можно заработать деньги и я, единственный сын в семье, смогу ходить в школу. Через год, девяти лет, я с мамой приехал на Сахалин в поисках отца. Приехав на шахту Мицуи (ныне „Синегорская“) где работал шахтером отец, мы стали жить в бараке».

ГЛАВА 3. В положении рабов

Село Нитой расположено в устье реки Нитой. Жители села занимались рыболовством, выращивали картофель, овощи, сажали бобы, овес и рожь. Через село пролегала железная дорога, соединяющая город Тоёхара и Сисука. В Сиритори (Макаров) и Сисука (Поронайск) находились целлюлезно-бумажные комбинаты и для обеспечения их сырьем в селе Нитой заготавливали древесину. В 1941 году моя семья переехала жить в это село. Мой отец работал на заготовке леса. В глухом лесу построили барак, где жили 30—40 одиноких корейцев — лесозаготовителей, пилили деревья вручную, конной тягой свозили заготовленный лес к реке и сплавляли к устью. С течением времени стали приезжать семьи и родственники. Постепенно на улицах села зазвучали звонкие детские голоса. В этой деревне родился и провел свои детские годы и я. К тому времени здесь жили семьи моих тети и дяди, земляки родителей. Конечно, для детей важно, чтобы были рядом родители, в доме всегда была еда. Для них неважно, кто правит страной, кто ты по национальности. И мы наслаждались своей беззаботностью. Мы игрались во дворе японской школы, говорили по-японски, пели японские песни. И не понимали почему дома мы говорим по-корейски, а на улице нужно употреблять только японский язык.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сахалинские каторжанки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сахалинские каторжанки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сахалинские каторжанки»

Обсуждение, отзывы о книге «Сахалинские каторжанки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x