— Постановка?
— «Антоний и Клеопатра».
— О-о. — Миссис Гейдж, казалось, не впечатлилась. — Я читала ее в школе много лет назад. То ли дело рождественская пьеса, что мы смотрели недавно! Чудо что за вещица — непременно расскажу Тони. « Никакого секса, пожалуйста, мы британцы » [22] No Sex Please, We’re British — скандальный фарс , написанный А. Футом и Э. Марриоттом и поставленный в 1971 году в Лондоне.
— про жену, которая по ошибке заказала непристойных журналов, и они начали…
Алтея прервала ее:
— Не могли бы вы привести детей, миссис Гейдж?
— О, конечно! Что же до Клеопатры — та еще дамочка была, если вы спросите меня, — пробормотала миссис Гейдж, медленно направляясь к двери. — Расскажу ему, когда он приедет…
Алтея кивнула. Она встала и посмотрела в зеркало, а затем, не удостоив внимания свой портрет, оглянулась за спину — туда, где недавно повесили изображение тетушки Дины. Она смотрела на лицо пожилой женщины, улыбавшейся и полной энергии, на ее длинный заостренный нос; в ее образе было что-то смутно знакомое, но она не смогла бы сказать, что именно.
— И какая муха его укусила? В последний год или около того он сам на себя не похож, — тихо сказала она. — Не знаешь, что с ним случилось? Вот бы ты могла мне ответить…
Послышался нарастающий топот детских ног по ступеням, дети вбежали в кухню и устроились на своих местах за столом. Алтея улыбнулась и налила им по стакану молока, затем присела сама и расстелила салфетку поверх платья.
— Вот, пожалуйста: омлет, бекон и тосты.
Бен бросил взгляд на младшую сестру.
— Спасибо, мамочка… — начал было он.
— Мама, — перебила его Корд. — Мы хотим кое-что тебе сообщить.
Бен затолкал в рот кусок хлеба.
— Продолжай, — сказала Алтея умолкнувшей на полуслове Корделии.
— Мы меняем имена. Да, Бен? — Корд посмотрела на брата, ища одобрения. — Нам больше не нравятся наши. Глупо носить имена шекспировских героев [23] Бенедикт — один из персонажей комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Корделия — персонаж трагедии «Король Лир».
.
— В школе меня называют Дикки, и меня это бесит.
— А меня — лаймовым кордиалом [24] Безалкогольный напиток из сока лайма, сахара и воды.
!
Алтея не ответила, но кивнула.
Приободренная этим жестом, Корд продолжила:
— Так что скажи, пожалуйста, всем, что… барабанная дробь, — Бен легонько постучал по столу, — что нас теперь зовут Флэш Гордон [25] Флэш Гордон — вымышленный персонаж одноименного научно-фантастического комикса 1930-х годов.
и Агнета [26] Видимо, имеется в виду Агнета Фельтског, шведская певица и участница группы AББA.
.
Алтея, сама того не желая, разразилась смехом.
— Нет, я не стану этого делать, — сказала она, и дети посмотрели на нее оскорбленно.
— Ну что ж, — торжественно произнесла Корд. — По возвращении из Боски мы пойдем в управу и заполним заявления на смену имени. Все будет по закону, и ты не сможешь сказать «нет».
— О, еще как смогу.
Бен схватился за руку сестры.
— Корди, ты же говорила, что она… — прошипел он, но Корд отдернула руку.
— Я не собираюсь называть вас Флэш Гордон и Агнета. Обсуждение закрыто, — сказала Алтея. — У вас уже есть нормальные имена. И вполне благозвучные.
— Но они нам не нравятся, мамочка, — сказал Бен слишком громко, что служило верным признаком того, что он расстроен. — И мы не маленькие дети. Ты не можешь нам запретить.
— Еще как могу, дорогой. А теперь принимайтесь за еду.
— Ненавижу тебя! — внезапно сказала Корд.
Алтея вспыхнула и сверкнула глазами в ответ на слова дочери.
— Да как ты смеешь! — Ее терпение лопнуло. — Никогда не говори так!
— Это не грубость, это правда. А ты… Ой!
Она издала короткий, но пронзительный крик.
— Что? — резко спросила Алтея, повернув голову.
Корд подпрыгнула.
— Что это такое? Привидение?
Бен крепко вцепился в руку матери. Со стороны крыльца раздалось эхо шагов, спускавшихся к пляжу.
Алтея встала.
— Кто это был, вы видели?
Корд покраснела.
— Это был призрак с серебряными волосами. Он смотрел на нас. — Она указала в одно из окон дрожащим пальцем с обкусанными ногтями. — Это Вирджиния, ведьма вроде той, что я видела в тот раз в траве. Вирджиния Крипер [27] Virginia creeper — название растения, одного из североамериканских видов дикого винограда. В России корректным его наименованием считается «девичий виноград пятилисточковый».
. Она вернулась, чтобы убить нас и тоже сделать призраками.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу