Хэрриет Эванс - Дикие цветы

Здесь есть возможность читать онлайн «Хэрриет Эванс - Дикие цветы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дикие цветы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дикие цветы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тони и Алтея Уайлд — красавцы, купающиеся в лучах славы, актеры, известные всем, мои родители. Ими восхищались, им завидовали, их любили. Их называли Дикими Цветами, такими яркими и независимыми они были.
Каждое лето мы проводили в доме у моря — в доме, который приютил моего осиротевшего отца во времена, когда мир разрывали ужасы Второй мировой войны.
Отец был моим героем, моим лучшим другом, он подарил нам с братом золотое детство, но призраки прошлого никогда не отпустят его. И рано или поздно они настигнут нас всех. Мы могли бы быть очень счастливы, если бы не были отравлены горьким соком лжи.
Я — Корделия Уайлд. Певец без голоса. Дочь без отца. Дикий Цветок. И это моя история.

Дикие цветы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дикие цветы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Постановка?

— «Антоний и Клеопатра».

— О-о. — Миссис Гейдж, казалось, не впечатлилась. — Я читала ее в школе много лет назад. То ли дело рождественская пьеса, что мы смотрели недавно! Чудо что за вещица — непременно расскажу Тони. « Никакого секса, пожалуйста, мы британцы » [22] No Sex Please, We’re British — скандальный фарс , написанный А. Футом и Э. Марриоттом и поставленный в 1971 году в Лондоне. — про жену, которая по ошибке заказала непристойных журналов, и они начали…

Алтея прервала ее:

— Не могли бы вы привести детей, миссис Гейдж?

— О, конечно! Что же до Клеопатры — та еще дамочка была, если вы спросите меня, — пробормотала миссис Гейдж, медленно направляясь к двери. — Расскажу ему, когда он приедет…

Алтея кивнула. Она встала и посмотрела в зеркало, а затем, не удостоив внимания свой портрет, оглянулась за спину — туда, где недавно повесили изображение тетушки Дины. Она смотрела на лицо пожилой женщины, улыбавшейся и полной энергии, на ее длинный заостренный нос; в ее образе было что-то смутно знакомое, но она не смогла бы сказать, что именно.

— И какая муха его укусила? В последний год или около того он сам на себя не похож, — тихо сказала она. — Не знаешь, что с ним случилось? Вот бы ты могла мне ответить…

Послышался нарастающий топот детских ног по ступеням, дети вбежали в кухню и устроились на своих местах за столом. Алтея улыбнулась и налила им по стакану молока, затем присела сама и расстелила салфетку поверх платья.

— Вот, пожалуйста: омлет, бекон и тосты.

Бен бросил взгляд на младшую сестру.

— Спасибо, мамочка… — начал было он.

— Мама, — перебила его Корд. — Мы хотим кое-что тебе сообщить.

Бен затолкал в рот кусок хлеба.

— Продолжай, — сказала Алтея умолкнувшей на полуслове Корделии.

— Мы меняем имена. Да, Бен? — Корд посмотрела на брата, ища одобрения. — Нам больше не нравятся наши. Глупо носить имена шекспировских героев [23] Бенедикт — один из персонажей комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Корделия — персонаж трагедии «Король Лир». .

— В школе меня называют Дикки, и меня это бесит.

— А меня — лаймовым кордиалом [24] Безалкогольный напиток из сока лайма, сахара и воды. !

Алтея не ответила, но кивнула.

Приободренная этим жестом, Корд продолжила:

— Так что скажи, пожалуйста, всем, что… барабанная дробь, — Бен легонько постучал по столу, — что нас теперь зовут Флэш Гордон [25] Флэш Гордон — вымышленный персонаж одноименного научно-фантастического комикса 1930-х годов. и Агнета [26] Видимо, имеется в виду Агнета Фельтског, шведская певица и участница группы AББA. .

Алтея, сама того не желая, разразилась смехом.

— Нет, я не стану этого делать, — сказала она, и дети посмотрели на нее оскорбленно.

— Ну что ж, — торжественно произнесла Корд. — По возвращении из Боски мы пойдем в управу и заполним заявления на смену имени. Все будет по закону, и ты не сможешь сказать «нет».

— О, еще как смогу.

Бен схватился за руку сестры.

— Корди, ты же говорила, что она… — прошипел он, но Корд отдернула руку.

— Я не собираюсь называть вас Флэш Гордон и Агнета. Обсуждение закрыто, — сказала Алтея. — У вас уже есть нормальные имена. И вполне благозвучные.

— Но они нам не нравятся, мамочка, — сказал Бен слишком громко, что служило верным признаком того, что он расстроен. — И мы не маленькие дети. Ты не можешь нам запретить.

— Еще как могу, дорогой. А теперь принимайтесь за еду.

— Ненавижу тебя! — внезапно сказала Корд.

Алтея вспыхнула и сверкнула глазами в ответ на слова дочери.

— Да как ты смеешь! — Ее терпение лопнуло. — Никогда не говори так!

— Это не грубость, это правда. А ты… Ой!

Она издала короткий, но пронзительный крик.

— Что? — резко спросила Алтея, повернув голову.

Корд подпрыгнула.

— Что это такое? Привидение?

Бен крепко вцепился в руку матери. Со стороны крыльца раздалось эхо шагов, спускавшихся к пляжу.

Алтея встала.

— Кто это был, вы видели?

Корд покраснела.

— Это был призрак с серебряными волосами. Он смотрел на нас. — Она указала в одно из окон дрожащим пальцем с обкусанными ногтями. — Это Вирджиния, ведьма вроде той, что я видела в тот раз в траве. Вирджиния Крипер [27] Virginia creeper — название растения, одного из североамериканских видов дикого винограда. В России корректным его наименованием считается «девичий виноград пятилисточковый». . Она вернулась, чтобы убить нас и тоже сделать призраками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дикие цветы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дикие цветы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Тейлор - Лето диких цветов
Кэтрин Тейлор
Хэрриет Гилберт - Неблагодарный…
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Я ничья?...
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Вот такая любовь
Хэрриет Гилберт
libcat.ru: книга без обложки
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Брак не по расчету
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Гилберт - Белый танец
Хэрриет Гилберт
Хэрриет Эванс - Место для нас [litres]
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Лето бабочек
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд
Хэрриет Эванс
Хэрриет Эванс - Место для нас
Хэрриет Эванс
Отзывы о книге «Дикие цветы»

Обсуждение, отзывы о книге «Дикие цветы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x