Преподаватель был в ударе. На губах его блуждала легкая улыбка, а в глазах появился какой-то особенный блеск, когда он достал из внутреннего кармана пиджака небольшой листок бумаги, развернул его и принялся взволнованно читать.
Это было сочинение одного ученика шкодерской гимназии, написанное на свободную тему: «Прошлое уходит, времена меняются — новая жизнь восстает из руин». Гимназист интересно и своеобразно раскрыл тему, высказав при этом довольно смелые мысли. Подобные вещи крайне редко позволяли себе — да и то в завуалированной форме — остальные ученики Астрита Ларинаса. Вероятно, поэтому полные страсти и огня слова пятнадцатилетнего подростка так восхитили и тронули преподавателя, что он носил это сочинение всегда с собой словно реликвию и в то же время живое подкрепление своей ненависти к правящему режиму.
Дочитав, Ларинас дал сочинение Исмаилу. Тот взглянул на подпись в левом верхнем углу: «Кемаль Стафа {98} 98 Кемаль Стафа (1921—1942) — коммунист-подпольщик, член ЦК КПА и политический секретарь Союза албанской коммунистической молодежи; талантливый писатель из плеяды «молодого поколения». День его гибели — 5 мая — отмечается в Албании как День павших. К. Стафе посмертно присвоено звание «Герой народа».
, пятый класс».
— Кемаль Стафа, — повторил Исмаил, возвращая сочинение преподавателю, — мне кажется, из него выйдет хороший писатель.
Астрит Ларинас подумал немного и ответил:
— Я не знаю, что будет потом, но я хорошо знаю, что сейчас это мальчик передовых и революционных убеждений.
А вскоре преподаватель Астрит Ларинас, верный своим взглядам и настроениям, отправился в Испанию бороться с фашизмом {99} 99 …отправился в Испанию бороться с фашизмом. — Албанские добровольцы-антифашисты сражались за республиканскую Испанию в 1936—1938 гг. в составе Интернациональной бригады имени Гарибальди.
. Имя Кемаля Стафа ему довелось услышать через несколько лет дважды, по разному поводу, но в обоих случаях преподаватель убедился в том, что его недавний ученик был не только революционером, но и героем.
Исмаил получил назначение в Гимназию Тираны. А через десять дней намечалась его свадьба.
В Гирокастре дом Шакир-аги гудел как улей. Готовили баклаву. Нэслия, жена Шакир-аги, не знала, с чего начинать. Она совсем растерялась, запуталась, потеряла нить. В самом деле, за что хвататься? Оставалось всего несколько дней. Приданое невесты не собрано, одной баклавы еще восемь пирогов нужно испечь… Работы было много, но и помощников хватало: особенно ей помогала соседка, тетушка Кибро, которая жила рядом с Шакир-агой и славилась своим трудолюбием. За ней никто не мог угнаться и, к кому бы она ни ходила на подмогу, всюду трудилась на совесть, как у себя дома. И Семиха, ее дочь, которая, раскатывая тесто для баклавы, горевала, что ее покидает подруга, почти не отличалась от матери усердием и умением — не то что некоторые ее подруги, к которым противно было даже заходить в дом.
Нэслия с тетушкой Кибро принесла из погреба большие доски для раскатки теста в просторное помещение первого этажа. Соседка прихватила свою доску из дома — на чужих ей было не так сподручно раскатывать тесто тонким слоем. Нэслия пересчитала скалки, разложила картофельную муку в маленькие миски, расстелила на полу скатерть и положила на нее доски.
Потом Нэслия опять спустилась в погреб с сестрами и с младшей невесткой. Все женщины надели передники. Младшая невестка, проворная и шустрая, мастерица на все руки, поставила большой поднос на сундук, заполнила его крупчаткой и подсчитала, что для ста слоев теста ей нужно двадцать яиц. Она быстро разбила все два десятка, а Нэслия тем временем влила в муку воды и начала медленно замешивать тесто. Потом всыпала соли и стала месить тесто кулаками, пока не устала и ее не сменила невестка. Та взялась энергично за дело и трудилась над тестом до тех пор, пока оно не заскрипело под ее пальцами. Потом смазала противни растительным маслом и разделила замес на столько кусков, сколько нужно было раскатать слоев для баклавы. Наконец накрыла противни, чтобы тесто не высохло.
Наверху, над погребом, в просторном помещении, стучали скалки — трак-трук, трак-трук. Уморившись от жары и суетни, Нэслия присела отдохнуть на краешек миндера. Время от времени она поднималась, чтобы разложить пласты теста на простынях, расстеленных на диване. Уставших от работы заменяли дочери соседей по кварталу, которые приходили сюда после обеда — дома трудно усидеть, если рядом готовятся к свадьбе. Одна работала, другая отдыхала. Одна приносила крахмал, другая угощала кофе. Кто-то раскатывал тесто, кто-то готовил ужин. Но все эти девушки, хлопоча по хозяйству, не забывали о песне. Скалки со стуком — трак-трук — катались по доскам, а дом гудел от песен. На улице проходившие мимо женщины спрашивали одна другую:
Читать дальше