Столик Ляля Кроси становился центром притяжения для всех сидевших на террасе. Депутатов, префекта, мэра, байрактаров с их свитой тянуло к нему, как мух к свежему навозу. А он поглаживал седые усы и разглядывал красавчика официанта, подошедшего принять заказ. В это время маленькая девочка в стареньком, рваном платьице, босая, с грязными, покрытыми пылью ногами, одна из многочисленной армии детей-оборванцев, которая целыми днями осаждала, собирая милостыню, городские кафе, подошла к Лялю Кроси с протянутой рукой и сказала дрожащим голосом:
— Подай мне грош, господин!
Ее стали отталкивать.
— Уходи! Убирайся! Нет у нас денег!
Нищенка смотрела на столик, уставленный закусками и бокалами с пенистым пивом, и повторяла:
— Подай мне грош, господин!
Наконец ее прогнали.
— Убирайся, грязная рожа!
Девочка с грустным личиком отошла к другому столику и снова своим дрожащим голосом попросила:
— Подай мне грош, господин!
А Ляль Кроси заливался хохотом на какие-то шутки и остроты своих подхалимов, приговаривая:
— Что ты скажешь, ей-богу, случается же такое!
Исмаил испытывал смешанное чувство пренебрежения и жалости к этим интеллигентам, которые убивали время в «Курсале» за шахматами или азартными карточными играми среди дурманящего запаха табака и дыма. Потом он вдобавок ощутил глубокое презрение и ко всем членам правительства, которыми вертел, как бусинами четок в своих руках, Ляль Кроси.
Часто, сидя в тени акаций и слушая оживленную беседу товарищей о культуре стран, где они учились (бывало, они не находили общего языка и ссорились), он бросал взгляд на террасу кафе «Курсаль», и она ему казалась сценой, на которой действовали персонажи из пьесы о современной жизни. Люди, часами просиживавшие в кафе, управляли его родиной, за ее счет набивали себе карманы золотом, ничего не давая ей взамен. Каждый ловчил показать себя перед Лялем Кроси с самой выгодной стороны, льстил, угодничал, чтобы заручиться его поддержкой и раздобыть себе местечко потеплее или закрепить за собой то, чем уже к тому времени располагал.
В пять часов пополудни, когда посетители обычно освежались лимонадом или порцией венецианского мороженого «касата», из рупора громкоговорителя, установленного в левой части террасы, гаркал голос диктора радиостанции Бари, славословя фашизм на ломаном албанском языке.
Здесь в «Курсале» Исмаил однажды познакомился с преподавателем албанского языка Астритом Ларинасом, работавшим прежде в Торговом училище Влёры, а потом в гимназии Шкодера. С первой же встречи он проникся к новому знакомому большой симпатией. От бывших студентов Торгового училища, увлекавшихся литературой, Исмаил слышал много хороших слов об этом приветливом человеке и талантливом педагоге, умевшем привить к своему предмету любовь. Сам он занимался еще и литературными переводами с иностранных языков. Без сомнения, он был учителем такого же склада, как Костач Ципо. Поэтому к нему относились с любовью и уважением не только его ученики, но и любители албанской словесности, которым довелось хоть раз его услышать.
Профессора Ларинаса Исмаил встречал несколько раз в кафе «Метрополь», где тот что-то усердно писал: на его столике вместо тавлы лежала открытая книга и несколько листиков бумаги, которые он быстро заполнял текстом, выводя крупные буквы своим размашистым почерком. Этим он и привлек внимание Исмаила, до сих пор не замечавшего, чтобы хоть кто-то из тиранских интеллектуалов занимался чем-либо другим, кроме игры в тавлу, джокер или покер. Ему сказали, что профессор Астрит занят сейчас переводом какого-то произведения классической немецкой литературы, которое он собирается опубликовать на собственные деньги.
Разговаривая с профессором Астритом Ларинасом, Исмаил был поражен, с каким увлечением тот говорит о проблемах истории культуры и литературы, как бурно выражает смелые мысли, как ненавидит правящие классы, и прежде всего правительство Зогу, зажавшее народ в тисках средневековья. Но особенно подкупало Исмаила воодушевление, с каким преподаватель говорил о красоте албанского языка. Астрит Ларинас очень обрадовался, узнав о том, что Исмаил попросил в министерстве просвещения назначить его преподавателем словесности. Он с чувством говорил о долге учителя албанского языка и о благородной миссии воспитателя молодого поколения. Возможно ли большее удовлетворение, чем то, которое получаешь, воспитывая в сердцах ребят любовь к родине и ее прекрасному языку? Есть ли большая радость на свете, чем та, которую испытываешь, видя плоды своего труда?
Читать дальше