Вскоре после переезда к Ольге капитан купил себе красивый граммофон, но не с модной в те годы, похожей на большой колокольчик, трубой, а в виде черного ящика с маркой «La voce del padrone» {64} 64 «La voce del padrone» (итал.) — «Голос его хозяина» — фабричная марка с изображением собаки у трубы граммофона.
. К граммофону он купил пластинки и проигрывал их так часто, что жильцам дома приелись даже самые красивые песни и слушать их было уже невмоготу. Очаровательную неаполитанскую песню «O sole mio» в исполнении Карузо он ставил, едва продрав глаза. Хайдар проигрывал ее один, два, три раза и начинал подпевать итальянскому тенору хриплым, трескучим голосом, который так напоминал дребезжанье разбитого медного чана, что Исмаилу эта песня осточертела. Затем, если капитан пребывал в благостном расположении духа, наступал черед «Валенсии», нашумевшей два года назад. День и ночь не замолкали тогда граммофоны — казалось, эта песня никогда не стихнет, будет сопровождать тебя всюду, куда бы ты ни шел, До конца жизни.
Поставив пластинку, Хайдар Адэми брал с миндера большую, набитую соломой подушку, прижимал ее к себе вместо дамы и танцевал, передвигая свое грузное тело по стареньким доскам пола, которые отчаянно скрипели и прогибались под ним. Танцуя уанстеп, он пел «Валенсию» с прежними словами:
Валенсия —
Чеснок и перец,
Огурцы,
Вас просим, донья, к нам зайти.
Капитан рассказывал, что танцевать он научился в лучших кабаре Италии, но это было чистой воды вранье. Три раза в неделю он посещал здесь же, в Корче, уроки одного учителя танцев, который несколько месяцев назад приехал из Бухареста, открыл около Митрополии танцевальный салон и обучал желающих.
Как многие из тех, которым ни времени, ни денег не занимать, Хайдар для полноты самосовершенства ходил в танцкласс маэстро и разучивал там уанстеп, танго и вальс.
За кавалера танцевал сам учитель, коротышка в старом смокинге, настолько заношенном, что блестел как зеркало. Благодаря внушительным накладным плечам смокинг сидел на танцмейстере, как форма на солдате, вытянувшемся по стойке «смирно». Верзила Адэми, танцевавший за даму, держался с неестественной скованностью в плотно облегавшем фигуру мундире.
Маэстро потратил много сил, обучая уанстепу тяжеловесного и неуклюжего капитана в свинцовых сапогах. Наконец, после долгих обоюдных мучений, нещадно изранив свежие мозоли на ногах учителя, Хайдар кое-как научился танцевать уанстеп, немножко танго, а вальс так и не освоил. Когда ему пришло на ум заняться еще и чарльстоном, маэстро, чтобы не остаться совсем без ног, сказал, что этот танец вышел из моды и разучивать его не стоит.
Считая себя весьма интересным мужчиной (в самом деле, разве он не покорил такую хорошенькую замужнюю женщину, как Фросина!), да еще с его чином капитана, солидным жалованьем, элегантной формой, исходящим от него ароматом крема и лаванды, Хайдар решил, что теперь, умея еще и танцевать, он добьется полного счастья.
Теперь будут исполняться малейшие его прихоти, капризы и желания. Уверенный в своей неотразимости, он шествовал по бульварам и улицам Корчи чеканным военным шагом, в полной уверенности, что взгляд его черных глаз ранит в самое сердце молоденьких корчарок, с любопытством наблюдающих из ворот за прохожими. Капитан вообще считал, что перед ним не устоит никакая женщина. Стоит ему захотеть, и он, располагая к тому же деньгами, овладеет любой. Но пока, переезжая из города в город, он добивался успеха у женщин лишь в дешевых домах терпимости, в грязных и смрадных притонах с красными фонарями у входа.
Эх, хороши эти чертовки корчарочки, голубками воркующие у ворот, думал Хайдар, а что толку — близок локоть, да не укусишь! Проходя мимо их домов, он видел внимательные взгляды прекрасных глаз, видел даже улыбки. И только. Хайдар шел дальше, гулко ступая по булыжникам мостовой, — грудь колесом, голова с красным, как у борова, загривком величественно запрокинута, руки лопатами рассекают воздух… Он заговаривал с девушками у ворот, но эти хорошенькие создания быстро упархивали и прятались по своим жилищам, точно вспугнутые курочки… Вот каковы они, эти корчарочки! Один черт их разберет…
И все-таки женщина остается женщиной: если она не сдается под натиском любовного пыла, как это было с Фросиной, значит, обязательно клюнет на деньги. Таким путем Хайдар надеялся покорить свою хозяйку Ольгу. Она приглянулась ему еще в тот раз, когда открыла дверь и спросила, к кому и зачем он пришел. Эта хрупкая маленькая женщина с изящным и бледным личиком, с томными, грустными голубыми глазами, нежный вибрирующий голос которой звучал немного испуганно, произвела на капитана впечатление. Молодая и симпатичная хозяйка — такая перспектива очень его обрадовала, и он тут же уверил себя, что она непременно попадется в его силки.
Читать дальше