Тогда тайна того, что случилось с его настоящей семьей, была слишком неподъемной. Но теперь он всех нашел — и ничего не изменилось.
Придется сидеть всю ночь, чтобы дописать сочинения. Последнюю его работу Шенкман вернула исчерканной красной ручкой. Он ввел в пустом вордовском доке свое имя, дату. Курсор мигал, глядя на него, пока он перечитывал первый вопрос:
Приведите две основные теории, характеризующие роль групп интересов в политике США. Опишите выводы этих теорий применительно к механике законодательного процесса.
Он вздохнул. Он больше ни разу не видел парня, который играл в покер на экономике; Эмбер сказала, что его могли отчислить. Дэниэл закрыл ноутбук и решил взяться за гитару. Назревало что-то новое — и не сочинение, которое он должен был писать, а песня, над которой он работал перед тем, как уехал из города.
Два часа спустя, вернувшись к сочинению, он увидел имейл от Энджел. Он время от времени слал ей сообщения, но ответила она впервые:
Дэниэл, ПОЖАЛУЙСТА, не пиши мне больше. Желаю тебе всего лучшего.
Э.
Он перечитал. Она желала всего лучшего. Это доказывает, что он ей еще не безразличен, иначе бы она вообще не потрудилась написать. Он вспоминал ее чистый низкий голос, без пронзительности или напускных эмоций, и изнывал по ее решительности, ее практичности; он будет писать, пока она не поймет. Потому что вот в чем он изменился: он потерял мать и Роланда — то, из-за чего чувствовал себя никчемным и ненужным. Но это его не уничтожило.
Значит, он будет стараться для Энджел. Учеба, оценки, карьера покажут ей, что он может взять себя в руки. Ей просто придется его простить. Он нажал «ответить» с проблеском надежды: «Для тебя я стану лучше».
14
Открытка была пастельно-голубого цвета, в клеточку. «Дорогой папа, — написал он. — Поздравляю с Днем отца. С любовью, Дэниэл».
— Я тут думала, — сказала Кэй, сидя рядом с Дэниэлом за кухонным столом. — Раз у нас День отца и всё прочее.
Он убрал открытку в конверт, облизал и запечатал, надписал «Папе».
— Просто День матери для меня всегда был немного некомфортным. Я ценю, что ты всегда даришь нам открытки. Но могу предположить, что для тебя это тоже не самые приятные праздники?
— Я не против.
— То есть когда ты был моложе, я думала, что просто не заслуживаю поздравления, что для меня как для приемной матери это, не знаю, неправильно. Элейн тогда мне сказала — просто смирись. Дэниэлу не будет пользы от родителя, который сомневается в себе. Тебе нужна была мать, и если не я, тогда кто? — Кэй провела пальцами по краю стола. — Когда ты только к нам приехал, я всё время сомневалась.
Дэниэл сдвинул пустую тарелку от бутерброда. Питер был наверху, в кабинете; нужно проводить больше времени с ним. Сегодня же День отца.
Глаза Кэй переместились с лица Дэниэла на стену, на кухонное окно.
— Мы так боялись, что что-нибудь делаем не так. Мы думали, будет лучше, если ты сменишь имя, чтобы ты почувствовал, что твое место здесь, в нашей семье. Что у тебя есть семья.
Дэниэл никогда не понимал, чего хочет Кэй — чтобы он извинился или успокоил ее. Так или иначе, он всегда чувствовал вину, будто не оправдал каких-то ожиданий.
— Мам. — Ему не хотелось видеть, как она плачет, особенно из-за него. — Всё хорошо.
Кэй встала, и он услышал, как она открывает ящик шкафчика в столовой. Она вернулась, положила на стол толстый манильский конверт.
— Что это?
— Это все документы о твоем усыновлении. Корреспонденция с агентством, наши анкеты. Я давно хотела их тебе отдать.
Дэниэл открыл конверт и пролистал стопку бумаг, увидел бланки и имейлы, которые читал десять лет назад.
— Спасибо.
Там не было ничего, чего он еще не видел.
— Твой отец был против того, чтобы я их отдала. Он сказал, это только разворошит дурные воспоминания, но я настояла.
Дэниэл посгибал металлическую защелку конверта.
— Вообще-то я кое-что знаю. Я должен тебе рассказать. Недавно я нашел свою мать — в смысле, родную мать. Она в Китае.
Он рассказал Кэй о том, как его мать ушла на работу и больше не возвращалась, как полгода спустя Леон уехал в Китай. Как Вивиан отдала его под чужую опеку. Что его мать, возможно, депортировали.
У Кэй был вид, будто ее ударили.
— Я с ней разговаривал, — сказал он наконец. — Два раза.
— Что она сказала? Как это было? — Улыбка Кэй дрожала по краям — такая натянутая, словно от нее было больно.
— Хорошо, хотя и немного странно, и мой китайский заржавел, но мы смогли понять друг друга. Она живет в Фучжоу, замужем, работает учительницей английского.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу