Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Баллада о Максе и Амели [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баллада о Максе и Амели [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Макс жил безмятежной жизнью домашнего пса. Но внезапно оказался брошенным в трущобах. Его спасительницей и надеждой стала одноглазая собака по имени Рана. Они были знакомы раньше, в прошлых жизнях. Вместе совершили зло, которому нет прощения. И теперь раз за разом эти двое встречаются, чтобы полюбить друг друга и погибнуть от руки таинственной женщины. Так же как ее жертвы, она возрождается снова и снова. Вот только ведет ее по жизни не любовь, а слепая ненависть и невыносимая боль утраты. Но похоже, в этот раз что-то пошло не так… Неужели нескончаемый цикл страданий удастся наконец прервать?

Баллада о Максе и Амели [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баллада о Максе и Амели [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дальше я петь уже не смогла. Я не смогла придумать для этой песни конец. Потому что мне захотелось заплакать. В моей утробе дружно бились сердечки детенышей. Одно из них билось особенно громко. Решив немного продолжить песню, я тихонько повторила…

Ради вас…
…наши детеныши.

То одно сердечко забилось еще громче. Затем оно даже выпало из единого ритма остальных сердец – как будто хотело обратить на что-то мое внимание. Я поначалу не поняла, на что именно, но потом вдруг заметила: Макс начал дышать. Тихо. Слабо. Но, о прародительница собак, он дышал!

От счастья я дала волю слезам.

72

Детеныши.

Когда Макс уже направлялся сквозь Золотой Свет в промежуточный мир, он услышал мою песню о величайшем из чудес. И это придало ему силы, необходимые для того, чтобы сдержать свое обещание и найти путь обратно к жизни.

Прошло немало времени, прежде чем Макс снова смог ходить. И еще немного больше, прежде чем Лилли снова стала смеяться. Это произошло в тот момент, когда мои детеныши в самый первый раз неуклюже прильнули к моим соскам. Шерсть у малышей была такого же цвета, как у меня, но на ней повсюду были темные пятнышки. Ни над кем из моих детей никогда не будут насмехаться из-за этих пятнышек – уж я об этом позабочусь.

Лилли никому не позволила давать им имена и сделала это сама: Базз, Вуди, Моана, Мулан и Мерида. Она объяснила нам, что щенки-мальчики получили имена в честь героев, а щенки-девочки – в честь принцесс, которые были еще даже большими героями, чем любые другие.

Мы с Максом, однако, дали нашим детям другие имена: Синее Перышко, Фиона, Мыслительница – в честь тех своих друзей, которых нам уже никогда не встретить. Одного детеныша мы назвали в честь Царапины – моего брата, который умер очень рано. А самого младшего, о котором я знала, что это именно его сердце своим громким биением хотело привлечь мое внимание к дыханию Макса, мы назвали Анатьяри.

Родители Лилли очень обрадовались тому, что их дочь снова начала смеяться. Им теперь не пришло бы в голову даже заикнуться своей дочери, нам с Максом или хотя бы друг другу о том, что хорошо бы отдать моих детенышей другим людям. Хозяин то и дело говорил, что им с хозяйкой следовало бы произвести на белый свет больше детей, чтобы уравнять количество людей и собак в своем доме, и улыбался при этом от уха до уха. Хозяйка, хихикая, пихала своего мужа и отвечала, что он шутник.

К Рождеству она уже ходила с большим животом. Наши детеныши к тому времени немного подросли и в рождественский сочельник уже бегали возле дома за снежками, которые бросала Лилли. Мы с Максом стояли немного в стороне. Ветеринар вставил в тело Макса что-то металлическое. Макс уже никогда не сможет по-настоящему бегать за мячиками, но, тем не менее, он был теперь еще более полон жизненных сил, чем когда-либо раньше. Ветеринар извинился перед хозяйкой и хозяином за то, что он, похоже, допустил ошибку, когда делал операцию, в результате которой Макс должен был стать бесплодным. Да, даже ошибка может привести к чуду.

Порезвившись на улице, мы все пошли домой и собрались возле рождественской елки. Лилли наконец-таки подарили штуковину под названием «планшет», а нам дали погрызть самые большие кости, какие только смогла найти хозяйка. Люди пели песни и гладили нас. Затем Лилли рассказала историю о том, как три принцессы и королева Амели дали под зад злой ведьме, которая была «какидус». Когда наступила ночь, родители со своей дочерью ушли спать в другую комнату: хозяйка со своим большим животом не хотела спать возле камина, а Лилли с ее новым планшетом решила спать рядом с родителями. Наши детеныши попросили еще раз спеть им балладу о Максе и Амели. Им особенно нравилась новая конечная строфа, в которой я пела о том, как Макс сумел устоять против притяжения Золотого Света, потому что он хотел увидеть своих детенышей. Однако не успела я начать, как Макс, который немножко стеснялся того, что я его так восхваляю, вдруг стал петь новую песню – балладу об Амели и Максе. В ней он рассказывал о моей отваге, о том, как часто я спасала ему жизнь, и о том, как я сумела одолеть Йедду. После этого наши маленькие принцессы Синее Перышко, Фиона и Мыслительница и их брат Царапина стали наперебой рассказывать друг другу, какие подвиги они совершат, когда вырастут. Только наш самый маленький – Анатьяри – ничего не говорил. После того, как маленькие герои наконец заснули, Макс тоже закрыл глаза: его слабое тело требовало много отдыха. Анатьяри, однако, не засыпал. Он прижался ко мне и тихо сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баллада о Максе и Амели [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баллада о Максе и Амели [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Баллада о Максе и Амели [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Баллада о Максе и Амели [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x