Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Давид Сафир - Баллада о Максе и Амели [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Баллада о Максе и Амели [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Баллада о Максе и Амели [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Макс жил безмятежной жизнью домашнего пса. Но внезапно оказался брошенным в трущобах. Его спасительницей и надеждой стала одноглазая собака по имени Рана. Они были знакомы раньше, в прошлых жизнях. Вместе совершили зло, которому нет прощения. И теперь раз за разом эти двое встречаются, чтобы полюбить друг друга и погибнуть от руки таинственной женщины. Так же как ее жертвы, она возрождается снова и снова. Вот только ведет ее по жизни не любовь, а слепая ненависть и невыносимая боль утраты. Но похоже, в этот раз что-то пошло не так… Неужели нескончаемый цикл страданий удастся наконец прервать?

Баллада о Максе и Амели [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Баллада о Максе и Амели [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я взглянула на окровавленный нож, и при свете горящего в камине огня он показался мне живым. Он словно радовался тому, что только что поранил Макса и скоро прикончит Лилли.

Я напрягла ноги. Я собью Йедду с ног – собью с ног вместе с Лилли – и вопьюсь зубами в ее руку, чтобы она выронила нож и чтобы моя маленькая подружка могла быстренько отползти в сторону. Затем я вопьюсь зубами в шею Йедды. Как когда-то впилась зубами в шею Анатьяри. Только теперь я сделаю это не из сострадания. Мне просто нужно защитить себя и тех, кого я люблю.

Я бросилась было вперед…

…но Йедда приложила окровавленный нож к шее Лилли и крикнула мне:

– А ну стой!

Я тут же остановилась.

– Это ты во всем виновата! – заявила она мне.

Возможно, она сейчас упрекнет меня в том, что я убила Анатьяри. Даже если бы я и могла разговаривать с людьми, Йедда все равно никогда бы мне не поверила, что мы убили ее возлюбленного из сострадания. Нижняя часть моего живота судорожно сжалась. Произойдет ли со мной сейчас то, что произошло с ней тогда? Потеряю ли я своих детенышей, когда увижу, как она убьет Лилли?

– Если бы ты в него не влюбилась, – она показала кивком своего обгорелого подбородка на Макса, который таращился на нас, – я смогла бы разорвать связывающую нас нить. И все стало бы другим. Цикл был бы прерван.

Я из ее слов поняла лишь одно: если бы я не открыла свое сердце Максу, все стало бы другим. Но теперь все опять будет таким же, каким оно было с незапамятных времен. Нам с Максом опять будет суждено становиться ее жертвами в каждой нашей жизни.

Но я, однако, уже знала, что любовь не является нашей судьбой, а исходит откуда-то у нас изнутри. Разве у нас нет возможности такой вот своей судьбы избежать? Разве мы не можем прервать цикл (как это назвала Йедда)? Вот только как?

– Выходите со мной из дома, – потребовала Йедда.

Я осторожно сделала несколько шагов в ее сторону, готовая на все, лишь бы только она не причиняла страданий моей маленькой подружке.

– Ты тоже, дворняга! – крикнула она Максу.

Поскольку он не поднялся тут же на ноги (а был ли он вообще способен это сделать?), она слегка чиркнула ножом по шее малышки. Лилли вскрикнула и заплакала. По ее нежной коже потекла кровь. Ее крик заставил Макса собрать последние силы. Он встал. Он пошатывался. Еле стоял на ногах. Истекал кровью. Но он все же пошел за мной и Йеддой, которая крепко прижимала к себе Лилли, чтобы я не осмелилась на нее, Йедду, напасть. Мы прошли через коридор. Когда мы оказались возле взломанной двери, на нас повеяло холодным воздухом, и перед нами заплясали снежинки. Выходит, снова пошел снег.

Йедда, ударив в дверь ногой, распахнула ее и сказала Лилли:

– Если ты станешь звать на помощь, я тут же проткну тебя ножом.

О том, что она сделает это и в том случае, если мы с Максом начнем лаять, ей даже не нужно было нас предупреждать. Мы вышли из дому под снегопад. Я не знала, как мы могли бы спасти Лилли. И как мы могли избежать своей очередной гибели. А еще я не знала, следует ли мне рассказать Максу перед нашей смертью о том, что у меня в утробе появились детеныши. Видимо, нет, иначе его страдания станут просто невыносимыми.

Мы пошли по площадке перед домом. Снежинки танцевали в свете уличных фонарей. Сделав несколько шагов по покрытой снегом лужайке, которую люди называли палисадником, Йедда остановилась. Лилли у нее на руках дрожала от страха и холода. Она была одета слишком легко, да и ноги ее были босыми.

– А теперь смотрите внимательно, – сказала Йедда.

Выражение ее лица при этом было абсолютно спокойным.

Она убьет Лилли. Убьет независимо от того, буду я выполнять ее требования или нет. Я снова напрягла ноги, и на этот раз все-таки бросилась на Йедду. Так быстро, как только могла. Так быстро, как мог бросаться Гром. Я была, как Гром.

Я сбила с ног Йедду, держащую на руках Лилли. Она упала спиной на заснеженную землю. При этом она уронила нож.

– Беги! – рявкнула я своей маленькой подружке.

Она, поняв меня, вскочила и поспешно заковыляла по направлению к дому. Йедда тоже попыталась было встать, но я прыгнула всеми четырьмя лапами ей на грудь – так, как это сделал Макс в горящем лесу, Но только я сейчас завершу то, чего не завершил он. Едва я оказалась на ее груди, как Йедда очень тихо – так, что услышала только я, – прошептала:

– У тебя… у тебя в животе детеныши?

Как она могла это узнать? Ее слух был не настолько острым, чтобы она могла услышать биение маленьких сердец внутри меня. Видимо, все дело в нити, которая связывала наши души с незапамятных времен. Нити, которую она хотела разорвать до того, как я влюблюсь в Макса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Баллада о Максе и Амели [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Баллада о Максе и Амели [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Баллада о Максе и Амели [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Баллада о Максе и Амели [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x