Збигнев Домино - Пора по домам, ребята

Здесь есть возможность читать онлайн «Збигнев Домино - Пора по домам, ребята» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1984, Издательство: Радуга, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пора по домам, ребята: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пора по домам, ребята»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие романа происходит вскоре после второй мировой войны. Советский майор Таманский после ранения попадает в Войско Польское. Командуя батальоном, он проходит боевой путь до Берлина. Но война для него не заканчивается. Батальон, которым продолжает командовать Таманский, направляют на восстановление разрушенного хозяйства на воссоединенных западных землях. Рассказывая о совместной борьбе наших народов против фашизма, о начинающемся строительстве мирной жизни, автор прослеживает истоки польско-советской дружбы.

Пора по домам, ребята — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пора по домам, ребята», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да нет, была открыта. Хотя Гожеля упорно твердил, что слышал какой-то шорох…

— Где он сейчас?

— Кто?

— Гожеля!

— Побежал наверх проверить.

— Он, пожалуй, был прав, я тоже видел, как приоткрылось окно на мансарде. По какой лестнице он поднялся?

— По винтовой, из главного холла. Ну и жили себе, а? Красота, как в костеле.

— Подожди здесь, Браун, может, ребята подойдут, а я посмотрю, где Гожеля…

Просторный холл. Обитые кожей кресла, диваны. Массивный круглый стол. Хрустальная люстра. На стенах — рога, какие-то старинные картины, портреты. «Как в костеле». Широкая деревянная лестница. С площадки второго этажа вглубь ведут два коридора. Лестница уходит выше, на мансарду. Где же Гожеля? Надо быть осторожным, чтобы не перестрелять друг друга. Лестница сужается. Скрипит под ногами. Распахнутая дверь. Родак прячется за дверной косяк. Внимательно прислушивается. Да, теперь он отчетливо слышит, как хлопает дверь, чьи-то шаги.

— Фелек, Гожеля, ты, что ли?

— Это ты, Сташек?

Родак выглядывает в коридор. По обеим сторонам — двери. У одной из них, распахнутой настежь, стоит Гожеля и подает знак рукой.

— Иди сюда, кое-что увидишь.

Маленькая комнатушка. Открытое окно. Разбросанная в беспорядке женская одежда. На небольшом столике — несколько кусков хлеба, пара картошек «в мундире».

— А ты говорил, что мне показалось. Я же хорошо видел, как приоткрылось окно. Да и дверь черного хода тоже кто-то открыл…

— Думаешь?

— Я отчетливо слышал шаги. Впрочем, в замке торчит ключ.

— Кто же это может быть?

— Наверное, баба.

— Похоже. Черт с ней, спускаемся вниз. Потом все тщательно обшарим.

Родак открыл окно, высунул голову наружу и неожиданно громко воскликнул:

— Фелек, море!

— Где? Боже мой, смотри, вон там, вдалеке, земля как бы встретилась с небом!

— Первый раз вижу столько воды!

— Я тоже. Я ведь из Люблинского воеводства.

— Подожди. И флигеля видны. Какие-то постройки, конюшни, овины. Минутку. Это, наверное, Зелек с Квятковским. Кого-то ведут.

— Ну да! Баб! Значит, здесь все же есть люди. Интересно, кто же это?

— Увидим. Я спускаюсь вниз, а ты осмотри пока, хотя бы бегло, мансарду.

— Ладно.

Квятковский с Зелеком в окружении женщин, которые что-то им объясняли, подходили ко дворцу. Сколько же их всего? Три, четыре, семь. Нет, восемь, еще одна, бабка, чуть поотстала. И старик. Зелек уже издалека ухмыляется.

— А что я говорил, товарищ старший сержант, что пригодилась бы какая-нибудь баба. И вот, пожалуйста, сколько красоток! На любой вкус и цвет.

— Откуда они? Кто такие?

— Говорят, были вывезены на работу в Германию…

Женщины не дали Квятковскому и рта раскрыть. Стараясь перекричать друг друга, объясняли кто по-польски, кто по-русски:

— Я из-под Люблина. Меня зовут Тереса Вишневская…

— А мы все трое: Наташа, Вера и я — русские.

— Немцы их из-под самого Смоленска вывезли.

— А я из Варшавы, участвовала в восстании. Зофья Збиевская.

— Мы с Эвой из Краковского воеводства, Меховского повята…

— А эти кто? — показал Родак на стоящих несколько особняком пожилых людей.

— Это немцы, — вмешался Зелек. — Старик работал здесь садовником, у этой фон… как ее там?

— Баронесса Шарлотта фон Клейст. Ее мужа убили где-то на Восточном фронте…

— Только они относились здесь к нам по-человечески.

— Старика зовут Штейн, а это его фрау Эльза.

Немец почувствовал, что речь идет о нем, сдернул с седой головы шляпу, вытянулся и начал что-то быстро лопотать. Браун, родом из Силезии, переводил:

— Он говорит, что двоих сыновей потерял на войне, что уже старый, что знает, что такое военный порядок, поскольку служил в армии при кайзере Вильгельме…

— Тоже был хорош сукин сын, этот их кайзер Вильгельм…

— Подожди, Зелек.

— …и что он и его старуха сделают все, что им прикажет господин комендант, потому как понимает, что порядок должен быть…

Браун не успел закончить перевода, как вдруг из замка донесся крик, шум, возня, после чего в дверях появился Гожеля, тянувший за руку истошно кричавшую и сопротивлявшуюся женщину.

— Клара! Это наша Клара! Она — полька, — загалдели сразу все женщины и бросились к ней, стараясь ее успокоить.

— Исцарапала меня всего, как кошка. Спряталась в шкаф, зараза, — жаловался несколько сконфуженный Гожеля.

— Пан офицер, — подбежала к Родаку Зоська-варшавянка. — Пан офицер, она же больная. Помешалась из-за этой баронессы. Если бы вы только видели, как эта бабища измывалась над ней. Клару после восстания привезли из Варшавы вместе со мной. Вы только посмотрите, ведь она вся седая…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пора по домам, ребята»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пора по домам, ребята» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Росс Кинг - Домино
Росс Кинг
Саша Кругосветов - Пора домой (сборник)
Саша Кругосветов
libcat.ru: книга без обложки
Наталья Ромашова
Збигнев Домино - Блуждающие огни
Збигнев Домино
libcat.ru: книга без обложки
Василий Аксенов
Лев Енец - Пора Домой
Лев Енец
Яна Жемойтелите - Пора домой (сборник)
Яна Жемойтелите
Збигнев Домино - Польская Сибириада
Збигнев Домино
Збигнев Залуский - Сорок четвертый
Збигнев Залуский
Отзывы о книге «Пора по домам, ребята»

Обсуждение, отзывы о книге «Пора по домам, ребята» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x