Жоэль Артур Розенталь, также известный как ЖАР, чьи драгоценности ручной работы являются одними из самых желанных в мире. Если бы у Белинды был более проницательный взгляд, она могла бы понять, что кольцо Рейчел было безупречным бриллиантом овальной огранки, удерживаемым на месте лентами из белого золота, почти такими же тонкими, как волоски, с вкраплениями крошечных синих сапфиров. (Ник не сказал Рейчел, сколько он выложил за это кольцо.) – Примеч. автора.
Пельмени, наполненные мясом и горячим бульоном, которые – в связи с их растущей популярностью в последние годы на международной продовольственной арене – обжигают рты непосвященных по всему миру. – Примеч. автора.
Марка «Ориентал гарментс», более известная как ОГ, – сеть универмагов, основанная в 1962 году. Здесь продают одежду, аксессуары и предметы домашнего обихода по выгодным ценам, и это идеальное место для пожилых сингапурских дам определенного поколения. Они утверждают, что носят нижнее белье исключительно от «Ханро», а сами тайно покупают в ОГ все свои бюстгальтеры и трусики «Триумф» со скидкой. – Примеч. автора .
Спасибо!
С Новым годом!
Идиот!
Праздничное блюдо, которое подают во время китайского Нового года в Сингапуре, в переводе «сырая рыба», состоит из огромной тарелки с сырой рыбой, измельченными маринованными овощами и различными специями и соусами. Гости за столом подбрасывают ингредиенты в воздух палочками, желая друг другу процветания и изобилия. Считается, что чем выше вы бросаете, тем выше будет ваш достаток. – Примеч. автора. От переводчика: слово «рыба» («юй») созвучно китайскому слову «излишек».
См. подробнее в романе «Безумно богатые азиаты».
Красные конверты с золотым тиснением, набитые наличными, раздаются во время праздника супружескими парами одиноким гостям, особенно детям, – на удачу. Суммы варьируются в зависимости от уровня дохода дарителя, но можно с уверенностью сказать, что минимальная сумма в состоятельных домах составляет сто долларов. К концу недели большинство детей получает тысячи долларов, а для некоторых все их карманные деньги за год зависят от этого ритуала. Однако конверты в Тайерсаль-парке вопреки традициям делают из бледно-розового пергамента, и денег туда кладут номинальное количество, чисто символическое. Вот почему поколения детей, которых каждый год отправляют в Тайерсаль-парк, разочарованно выкрикивают: «Не, ну вы гляньте! Всего два доллара!» – Примеч. автора.
Если ваши родители развелись и вступили в повторный брак или ваш дедушка взял несколько жен и завел сразу несколько семей, то вам просто звездец. – Примеч. автора.
Женщина-призрак с длинными, похожими на крысиное гнездо волосами, обитающая на банановом дереве. Согласно индонезийской и малайской мифологии, понтианаками называют духов женщин, которые умерли во время родов. Понтианак убивает своих жертв, разрывая им животы острыми грязными ногтями и пожирая их внутренности. Мм-м. – Примеч. автора .
Юн Такахаси – ведущий дизайнер культового лейбла «Андеркавер». Прототип платья Астрид, возможно, вдохновил Такахаси на создание осенне-зимней коллекции 2014. – Примеч. автора.
Тоже блондинами – скорее всего, шведами. – Примеч. автора .
Она, естественно, имеет в виду Эспена Ойно, одного из ведущих мировых военно-морских архитекторов, который спроектировал суперъяхты для таких богачей, как Пол Аллен, эмир Катара и султан Омана. – Примеч. автора.
Безумно богатые китайцы + Индонезия = чиндосы. – Примеч. автора.
Используется для обозначения иностранцев, хотя большинство иностранцев вовсе не рыжие – Примеч. автора.
Андерсон Купер – американский журналист, писатель и телеведущий.
Туалет по-малайски.
В переводе с южноминьского «пятнадцатая ночь», отмечается в пятнадцатый день первого лунного месяца в ознаменование официального окончания празднования Нового года. Этим вечером одинокие женщины кидают апельсины в отражение луны в реке в надежде найти хороших мужей, в то время как все остальные в Сингапуре начинают планировать свои диеты после новогоднего обжорства. – Примеч. автора.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу