Валентин Блакит - Возвращение на Сааремаа

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Блакит - Возвращение на Сааремаа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение на Сааремаа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение на Сааремаа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Возвращение на Сааремаа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение на Сааремаа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шевельнулся охотничий инстинкт, заодно и желание по­мочь чайкам, хотя не питал никакой симпатии к этим надо­едливо-крикливым горлопанкам. Да еще: пристрелять толь­ко что полученный вместо карабина автомат - всегда была сотня-другая нигде не учтенных патронов, которые прино­сили со стрельбища, где патронов не экономили.

Лиса неосмотрительно забралась на узкий, далеко вдав­шийся в море мыс, огрызаясь на смелых назойливых пикировщиц, оглушенная их воплями, не заметила, как человек зашел с тыла и перерезал ей путь к отступлению. Спохвати­лась, но уже было поздно.

Чайки поняли, что человек управится с хищницей и без их помощи, перестали пикировать, утихомирились, разлетались по своим гнездам. Худая, облезлая, с пятнами рудой невылинявшей шерсти на боках, хищница испуганно, но с вызо­вом смотрела на него, не понимая, где искать спасение: елева вода, справа вода, отступать - тоже вода, бросаться под взведенный автомат - явная смерть. Поймал голову с натопыренными ушками в прорезь прицела, подвел мушку, начал плавно нажимать на спусковой крючок. Одновременно с выстрелом лиса молнией метнулась за большой камень, вытянув шею, внюхиваясь, выглянула с другой стороны. Щелк­нул переключателем на автоматическую стрельбу, двинулся вперед, на сближение. Прицелился и дал короткую очередь. Пули срикошетили о камень. Лиса выглянула из-за камня немножко подальше, внимательно и настороженно наблюдала за ним. Навскидку, не прицеливаясь, полоснул длинной очередью, и вновь завыли рикошеты, идущие вверх направо - хорошо было видно по трассиркам, которыми на треть вперемешку заправлен «рожок».

Лиса выглядывала из-за соседнего камня. Шаг за шагом, постреливая прицельно, гнал хищницу на оконечность мыса, где у нее уже не будет спасительных камней. Лиса поняла, что отступать некуда, после очередного неудачного выстрела метнулась за небольшой округленный камень у самой воды, молниеносно развернулась и... бросилась в море! Это было невероятно: не выносящая воды лиса - и вдруг! Плыла она неуклюже почти параллельно мысу, забирая вкось к ближайшей береговой точке. Понимал: уйдет, не успеет обежать и встретить ее на выходе из воды. Лиса боковым зрением наблюдала с прежней бдительностью за каждым его движением, он едва успевал нажимать на спусковой крючок, как ее голова пряталась под водой, а пули входили немного в стороне или, завывая, рикошетили от воды. Встрепенулся: ведь рикошеты идут в сторону деревни! Одновременно пронзило: и стреляет по живой мишени! С ума сошел! Зачем ему эта облезлая лиса?! Какая это охота?! Бесцельное, бессмысленное убийство! Слава Богу, что промазывал, не взял грех на душу...

Прозрев от одурения, отсчелкнул «рожок», освободил патрон из патронника, с чувством вины наблюдая за плывущей лисой, перехитрившей его. Утомленная, вышла на берег, не спеша, видимо, понимая, что ей больше ничто не угрожает, трижды отряхнулась от воды, внимательно посмотрела в его сторону и устало поплелась к лесу. Провожал ее взглядом, пока не скрылась с глаз, и думал с уважением, даже восхи­щением: а какое умение выходить из самого безвыходного положения, какая тяга к жизни! И в этом показалось нечто большее, чем спасение этой конкретной лисы, нечто симво­лическое, даже знаковое...

***

С островка возвратились с богатыми трофеями - полными пилотками утиных яиц. Яичница получилась отменная, три дня ели, сколько душа пожелает, забыв о кашах, так понра­вилось, что ходили вновь и вновь. Оставишь одно-два яйца в гнезде - дня через два-три прибавляются. Как и у курицы. Но как только в незамеченных гнездах вывелись серенькие комочки, так подвергающиеся грабежу несушки тут же пе­рестали класть яйца.

Этот островок и облюбовал для своей учебы, местечко нашлось, лучшего и не сыщешь. Ложбинка между вздыб­ленных, как торосы, камней, защищающих и от ветра, и от палящих солнечных лучей. Довольно приличная по разме­рам - можно читать и сидя, и лежа. Натаскал мягких утиных гнезд, забирался с утра и зубрил, прислонившись к плоскому камню или лежа, пока не одолевал голод. Погода выдалась на удивление теплая для этого времени. Бедрис даже открыл купальный сезон. Такому здоровиле можно, а больше никто не решался - вода пока холодная, почти ледяная. Учение шло не очень продуктивно - в голову лезли разные преддемобилизационные мысли. Едва сосредоточишься, как вновь появляется, бередит душу нетерпение: когда же, наконец, поступит команда? Начинает представляться, как прибудет нежданно-негаданно, как возрадуются мать, отец, какой бу­дет встреча с Галей... Когда ничего не лезло в голову, шел к мелководному заливчику на правом берегу, прогретому лучше и кишащему мелкими и довольно приличными рыба­ми. Приплывали погреться даже плоские черные камбалы, которых видел впервые в естественной среде обитания. Си­дел на удобном плоском камне и подолгу наблюдал за ры­бами, охватывал острый рыбацкий азарт, думал тоскливо: эх, какую б удочку! Нехотя вставал и брел в свое логово грызть гранит науки...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение на Сааремаа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение на Сааремаа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение на Сааремаа»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение на Сааремаа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x