Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Митчелл - Тысяча осеней Якоба де Зута» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тысяча осеней Якоба де Зута: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тысяча осеней Якоба де Зута»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В новом переводе – великолепный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии, автора таких интеллектуальных бестселлеров, как «Сон № 9», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Признанный новатор, открывший новые пути в литературе, выпустил очаровательно старомодный роман в классическом духе – о любви и самопожертвовании, о столкновении цивилизаций, о безжалостных врагах, которые не успокоятся, пока не уничтожат ваш род до седьмого колена»
. Итак, молодой клерк Якоб де Зут прибывает на крошечный островок Дэдзима под боком у огромной феодальной Японии. Среди хитроумных купцов, коварных переводчиков и дорогих куртизанок он должен за пять лет заработать состояние, достаточное, чтобы просить руки оставшейся в Роттердаме возлюбленной – однако на Дэдзиме его вниманием завладевают молодая японская акушерка Орито и зловещий настоятель далекого горного монастыря Эномото-сэнсэй…
«Именно для таких романов, как „Тысяча осеней Якоба де Зута“, – писала газета
, – придумали определение „шедевр“».

Тысяча осеней Якоба де Зута — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тысяча осеней Якоба де Зута», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удзаэмон замирает, словно в плену у вечно низвергающегося водопада…

«Она пьет из этой реки, – думает он, – там, наверху, где река – еще всего-навсего горный ручей».

…Пока в зарослях дикой камелии не раздается свист дрозда. Сюдзаи свистит в ответ. Из расступившейся листвы появляются пятеро мужчин, все в крестьянской одежде, но лица по-военному жесткие, как и у других ронинов.

– Давайте-ка, – Сюдзаи указывает на потрепанный паланкин, – уберем этот ящик на шестах куда-нибудь с глаз долой.

Паланкин прячут в ложбинке, за плотной стеной камелий, и забрасывают ветками и листьями. Сюдзаи называет фальшивые имена вновь прибывших: Цуру, предводитель, с круглым как Луна лицом, Яги, Кэнка, Бара и Мугути; Удзаэмона, по-прежнему в одежде паломника, он представляет как «Дзюнрэя». Новые наемники обращаются к Удзаэмону уважительно, однако явно считают Сюдзаи главным в их отряде. Они ничем не показывают, считают Удзаэмона влюбленным глупцом или человеком чести; «одно другого не исключает», – думает Удзаэмон. Самурай по имени Тануки коротко рассказывает об их путешествии от Саги до Куродзанэ, а переводчик мысленно перебирает все крошечные шажки, что привели к созданию этого отряда: верная догадка травницы Отанэ о том, что` у него на сердце; отвращение послушника Дзирицу к догматам ордена; гнусная низость Эномото и еще другие шаги и хитросплетения, порою неведомые. Удивительная ткань создается на ткацком станке судьбы!

– Пойдем шестью группами по два человека, – говорит Сюдзаи. – Выходим с промежутками в пять минут. Сперва Цуру и Яги, вторыми – Кэнка и Мугути, третьи – Бара и Тануки, после них Кума и Иси, затем Ханэ и Сяккэ, последние, – он смотрит на Удзаэмона, – мы с Дзюнрэем. Перегруппируемся у заставы, которая находится вот здесь.

Наемники теснятся вокруг нарисованной от руки карты, их дыхание смешивается.

– Я поведу Бару, Тануки, Цуру и Ханэ через этот уступ. Мы атакуем ворота сверху, откуда не ждут, сразу после смены часовых. Свяжем их, заткнем рты, на голову – мешок. Это просто крестьянские парни, так что не убивайте их, если не будут слишком нарываться. До Лысого пика еще два часа быстрым ходом; пока дойдем, в монастыре уже начнут собираться ко сну. Кума, Ханэ, Сяккэ, Иси: перелезайте через стену вот здесь… – Сюдзаи разворачивает рисунок монастыря, – с юго-западной стороны, где деревья гуще. Сразу бегите сюда, к воротам, и впускайте нас. Затем мы потребуем, чтобы к нам вышел главный. Скажем ему, что сестра Аибагава уйдет вместе с нами, пусть он сам выбирает – мирно или через полный двор трупов. – Сюдзаи оглядывается на Удзаэмона. – Угроза ничего не стоит, если не готов ее выполнить на деле.

Удзаэмон кивает, а про себя молится: «Прошу, пусть никто не погибнет…»

Сюдзаи говорит остальным:

– Эномото знает Дзюнрэя в лицо, встречался с ним в Академии Сирандо. Хотя трактирщик любезно сообщил, что господин настоятель сейчас в Мияко, рисковать нельзя, его могут узнать по описанию. Поэтому он не будет принимать участия в штурме.

«Прятаться в стороне, как женщина! Невозможно», – думает Удзаэмон.

– Я знаю, о чем вы думаете, – говорит Сюдзаи. – Но вы не убийца.

Удзаэмон кивает, уверенный, что за день сумеет переубедить Сюдзаи.

– Когда будем уходить, я предупрежу монахов, что, если за нами отправят погоню, перебьем всех без жалости. После этого мы отправимся восвояси, вместе с освобожденной пленницей. Чтобы выиграть время, обрежем канаты на мосту Тодороки. Пройдем заставу в час Быка, спустимся по ущелью и к часу Кролика вернемся на это место. Женщину понесем в паланкине до Касимы. Там разойдемся в разные стороны и пересечем границу княжества раньше, чем за нами пошлют всадников. Вопросы есть?

В зимнем лесу все время что-то потрескивает, похрустывает. Сплетаются узловатые ветви. На земле грудами лежат сухие листья. Птичьи трели иголочками сшивают многослойную чащу. Сюдзаи и Удзаэмон молча карабкаются вверх по склону. Шум реки доносится сюда, словно рев какого-то зверя. Гранитное небо придавило долину могильной плитой.

Через пару часов ноги Удзаэмона стерты, икры сводит судорогой.

Сюдзаи дает ему масло, растереть ноющие лодыжки, и приговаривает:

– Ноги – главное оружие мечника.

На круглом камне неподвижная цапля поджидает рыбу.

– Кажется, люди, которых ты нанял, – осторожно говорит Удзаэмон, – безоговорочно тебе доверяют.

– С некоторыми из них мы вместе учились у одного и того же учителя в Имабари; почти все мы служили у одного не особо знатного господина в княжестве Иё – он вечно устраивал стычки с соседом. В бою мы доверяли друг другу жизнь, и нет связи теснее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тысяча осеней Якоба де Зута» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Митчелл - Голодный дом
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Простые смертные
Дэвид Митчелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Лужок Черного Лебедя
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Литературный призрак
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Сон №9
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Утопия-авеню
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Utopia Avenue
Дэвид Митчелл
Дэвид Митчелл - Костяные часы
Дэвид Митчелл
Отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута»

Обсуждение, отзывы о книге «Тысяча осеней Якоба де Зута» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x