Кузнецов. Харитон! Ну что ты смотришь! Не давай ей подойти к окну. Тринадцатый этаж — этого никакие часы не выдержат!..
Кузнецов даже не заметил, когда и как все это произошло… Но факт остается фактом… Лиза растерянно смотрит на свои пустые ладони, а Гость нежно прижимает к себе спасенные часы…
Лиза. Не много ли вы себе позволяете, Харитон Игнатьич! Чуть локоть не вывихнули!.. Это, знаете ли, даже для гостя — слишком…
Кузнецов. Ты молодец, Харитон! Я в тебя всегда верил. Я знал, что ты не допустишь в этом доме адюльтера.
Лиза. Все. Плакало мое «Лебединое…» Через пять минут пойдет увертюра. Знала бы — лучше бы со Светкой пошла…
Кузнецов. Ты вот что, Харитон… Ты возьми эти часы себе… Ты, можно сказать, добыл их в неравном бою. Так что это твой честный трофей.
Лиза. Как вы все легко решаете, Валентин Николаич!.. Не худо было бы спросить и моего согласия. Эти часы — наше общее достояние…
Кузнецов. Вы же не спрашивали моего согласия, когда швыряли наше общее достояние с тринадцатого этажа. Бери, бери, Харитон. Ты их заслужил.
Гость (грустно) . Нет, Валюха, раз Лизавета против… Ничего, я достану. Мне нельзя не достать. Для меня теперь эта кукушка вроде Синей птицы…
Квартира выглядит так же, как в первой картине. Только теперь она кажется более светлой и праздничной. Может быть, оттого, что она наконец очищена от невероятного количества часов, загромождавших ее в течение двух предыдущих картин.
Кузнецов (в телефонную трубку) . Через пятнадцать? Спасибо. Нет, почему же рано?.. Мы так и заказывали (кладет трубку) . Такси будет через пятнадцать минут.
Лиза. А его все нет.
Кузнецов. Прощается с Москвой. Ничего, время еще есть. Он всегда приходит секунда в секунду. Ты не забыла про подарок?..
Лиза. Нет. Только я не знаю, во что их завернуть. В газету — неудобно. И потом я боюсь погнуть стрелки…
Кузнецов. Ни во что не заворачивай. Он уложит их в чемодан. Нет, надо все-таки завернуть. Пусть это будет для него сюрпризом.
Лиза. А по-моему, все-таки не стоит заворачивать. А то развернет — и хлопнется в обморок. Ты же знаешь, что это для него значит!..
Кузнецов. Нет, все-таки лучше завернуть. Так это больше похоже на подарок. Честное слово, стыдно дарить такую чепуху… Но раз он этого хочет…
Звонок. Кузнецов выходит в прихожую и возвращается в сопровождении Гостя.
Гость (вносит огромную сумку) . Ну, Москва, ну, столица! Чего в ней только нету!.. К ней только ключик нужно подобрать — тогда она и раскроется… Терпение нужно…
Лиза. Харитон Игнатьич, такси уже заказано. Будет через десять минут. Вы чемодан полностью уложили?..
Гость. Полностью.
Кузнецов. А когда коллекцию отправлял, предупредил, чтобы они поосторожнее?.. Надо было на ящиках надписи сделать «не кантовать».
Гость. Сделал.
Лиза. А что это вы, Харитон Игнатьич, сияющий такой?.. Рады, что уезжаете? Или какую-нибудь редкость приобрели?..
Гость (раскрывает сумку) . Приобрел.
Кузнецов (ошеломленно) . Неужели нашел?.. Лиза, взгляни. Это же часы с кукушкой!.. И не с кукушкой, а с кукушками. Потому что их тут много.
Гость. Где же много? Всего десять штук.
Лиза (ревниво) . И все кукуют?
Гость. Почем зря.
Кузнецов. И ходят исправно?
Гость. Как часы.
Лиза. А какой это век?
Гость. Нормальный. Наш.
Кузнецов. А зачем тебе десять часов?
Гость. На всякий случай.
Лиза. Вот ведь как бывает!.. А мы вам, Харитон Игнатьич, подарок приготовили. Но теперь он вам уже ни к чему.
Гость. Какой подарок?
Кузнецов. Часы с кукушкой. Давно хотели тебе их подарить, да все как-то не было случая. А теперь, видишь, опоздали…
Гость. Нет, ребята. Эти часы я не возьму. У меня все-таки еще совесть есть. Часы — святое дело. Разве я не понимаю?.. Антикварная вещь.
Лиза. Никакая она не антикварная. Их в ГУМе тоннами продавали. Это ведь я тогда так, в шутку сказала насчет антиквариата.
Гость (прочувствованно) . Спасибо, братцы. Бог с ними, что они не старинные. Сегодня не старинные — а завтра старинные. Время-то как летит!..
Лиза. Харитон Игнатьич, паспорт, билет на самолет и деньги надо положить отдельно. Лучше всего во внутренний карман пиджака. Чтобы под рукой были.
Читать дальше