АlshBetta - Золотая рыбка [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «АlshBetta - Золотая рыбка [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Современная проза, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотая рыбка [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотая рыбка [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла Свон не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда Каллена, изменила решение. Теперь Белла счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей. Ведь любовь порой страшнее смерти…

Золотая рыбка [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотая рыбка [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда передо мной стоял миллионер во всей красоте своей личной роскоши и лоска.

А сегодня… сегодня человек, вернувший себе смысл жизни. Потрепанный, уставший, но… настоящий. Как никогда прежде.

Аро, как и Эдвард, заметно поседел. Не знаю, красил он прежде свои длинные черные пряди или нет, но сейчас в них тонкими нитями протянулось серебро. Лицо мужчины осунулось, количество морщинок на нем удвоилось, а из без того бледная кожа стала совсем белой. Такими темпами мы все скоро будем напоминать сборище вампиров.

Изменения в меньшей степени затронули его черные глаза. Они сохранили в себе внимательность, интерес и это блестящее выражение теплой доброты, но потеряли живость.

Аро выглядел на свой возраст сегодня. И особенно заметно это было рядом с Даниэлем.

Но кому какое дело? Я точно уверена, что Эдвард солидарен с моими мыслями: прежде всего Вольтури верный друг, хороший человек и лучший хозяин. Его жизнь, его отношение с Даниэлем, его внешность, в конце концов — нас не касается. Я благодарна Аро. Даже больше — я обязана ему. И потому все, что мне хочется сделать, глядя на него — помочь. Отблагодарить как следует. Это важнее всего.

Эдвард крепко держит мою руку. Он не даст мне упасть и даже споткнуться. Он теперь смотрит на меня так, будто я из чистого золота. Все случившееся тому причина… это ясно без слов.

Я стараюсь принимать его заботу. Сегодня, по крайней мере, точно. Что ждет нас в будущем не ясно, но оно у нас теперь хотя бы есть. А это уже большая победа.

— Наша красавица, — тепло мне улыбнувшись, хоть улыбка выглядит куда слабее его обычной, хозяин дома так же протягивает мне руку. На ней идеально видны все венки, — приветствую, Изабелла.

Я улыбаюсь ему так же тепло, надеюсь, и совсем не вымучено.

— Здравствуйте, Аро.

Даниэль, замерший рядом с мужчиной и поддерживающий его под локоть, дружелюбно мне кивает. Мы все выглядим устало-счастливыми, но мальчик не просто счастлив, он светится на общем фоне. И, мне кажется, его живой огонь и энергия подпитывают старшего Вольтури. Судя по его виду, он тоже страдал бессонницей эти дни…

— Прошу прощения за погоду, Изабелла. Она здесь неизменна ни за какие деньги.

— Важнее погода в доме, неправда ли? — я качаю головой, — спасибо большое за возможность пожить здесь.

— Надеюсь, вам было удобно.

— Да, было, — отчасти я не лукавлю. Ведь замок вполне комфортабелен, комнаты уютны, а тепло не так уж сложно раздобыть. Моя проблема была в эмоциональном состоянии. Здесь обитель Аро ни причем.

— Давайте продолжим разговор за ужином, — Эдвард, приобняв меня за талию, нежно целует в макушку, — наша красавица и так мало ест…

— Это поправимо, — Аро по-доброму пожимает мою ладонь, прежде чем отпустить, — все наладится, Изабелла. Попомните мое слово.

Он похож на моего отца. Мудрее его, конечно, но сходства определены. Возможно, все дело в том, что они одного возраста? Я понимаю Даниэля. Этот человек действительно воплощение многих ролей.

— И все-таки, еда полезна для здоровья, — настаивает нетерпеливый Эдвард. Я пытаюсь осадить его, но тщетно. Упрямство перебороть нам не дано.

— Это точно, мой дорогой, — соглашается Вольтури. Смотрит на своего младшего друга. Вопросительно? Пристально?.. Разочарованно?

А мой муж отвечает ему острым взглядом. Ледяным.

Есть что-то еще, о чем я не знаю?

Удивленно обернувшись к Каллену, я требую объяснений. Но он быстро отводит взгляд — и от меня, и от Аро, направляясь к столовой. Крепко держит мою руку — чудится, даже крепче, чем на лестнице.

Он что, уводит меня? От Вольтури?..

Я успеваю заметить, что тот вздыхает. Тихо, однако тяжело. И Даниэль, такой же недоуменный и испуганный, пытается разгадать этот ребус.

Но, есть ответ или нет, мы все равно оказываемся за столом. В честь возвращения Аро и Эдварда, в честь нашего воссоединения, в честь окончания эпопеи с Иффом и, в конце концов, в честь начала новой жизни. Особого настроения, не глядя на душевный подъем, нет ни у кого, но не отметить эти события было бы неверно… да и Эдвард порывается кормить всем, что видит.

Надо тщательнее осмотреть себя в зеркало. Неужели я правда так ужасно выгляжу?

Последний раз с Аро за одним столом мы заседали на «Свободу цвету!», а там изысканности блюд можно было только удивляться. Сегодня никаких особых кулинарных изобретений не подают. Вместо них привычные и вкусные блюда, которые не так сложно приготовить и которыми не надо удивлять — их и так любят. Чересчур просты для приема на сто человек. Идеальны для нашего едва ли не семейного ужина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотая рыбка [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотая рыбка [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Золотая рыбка [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотая рыбка [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x