Даниэль Рондо - Механика хаоса

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Рондо - Механика хаоса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Синдбад, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Механика хаоса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Механика хаоса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

События в этом чрезвычайно актуальном романе, удостоенном Гран-при Французской академии (2017 г.), развиваются во Франции, Эфиопии, Сомали, Ираке, Ливии, Турции, Алжире, Египте и на Мальте, в столице которой Валлетте сходятся нити паутины шпионажа, наркоторговли и контрабанды оружия. Ученый-археолог, известная журналистка, дипломат, агент французской секретной службы, главарь исламистской группировки, двойной агент, французская студентка, сомалийская беженка, религиозный фанатик, паренек-алжирец на побегушках у мафии… в этом калейдоскопе людей и судеб взгляду читателя предстает многослойная, противоречивая и абсолютно узнаваемая реальность того всемирного хаоса, в котором все мы сегодня живем. «Механика хаоса» – виртуозно написанный полифоничный роман, своего рода моментальный снимок сегодняшней страницы бурной человеческой истории.

Механика хаоса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Механика хаоса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пот-о-фё удался на славу! – похвалил ее Ламбертен. – Гениальная идея – нарезать картофель тонкими кружочками и подавать теплым в виде салата с маринованными огурчиками. С бульоном это объедение! В следующий раз я принесу жевре-шамбертен.

– У меня был хороший рецепт, – ответила Рим, крутя на руке часы с серебряным браслетом, которые я подарил ей вскоре после приезда в Париж. – Хабиба помогала мне чистить овощи, а Брюно вымыл мозговые кости и привязал к ним кружки лимона. Он – настоящий кулинар! Кстати, это он предложил приготовить пот-о-фё.

– Моя мать готовила нам его каждое лето, – отозвался Брюно. – Мы ездили отдыхать в не самый лучший сезон и жили в кемпинге без всяких удобств, но это были лучшие каникулы в моей жизни.

Ламбертен выглядел немного усталым, но держал ушки на макушке. Он сидел, чуть прикрыв веки, похожий на добродушного дедушку, и не упускал ни слова из того, что говорилось за столом.

Хабиба и Гарри по большей части молчали, но не отрывали друг от друга глаз и то и дело смеялись. Ламбертен завидовал их беззаботности.

Когда он в последний раз ужинал в такой теплой компании? Он давно ни с кем не общался, давно забыл, что такое личная жизнь. Впрочем, его это вполне устраивало. Остальные с удовольствием внимали его чуть печальному баритону. Время от времени он смеялся каким-то особенно густым смехом. Вскоре он встал из-за стола и отошел проверить на мобильном сообщения. «Взрыв в коптской церкви в Каире. Два покушения в Стамбуле. Сожженные машины в Багдаде. Двое убитых полицейских в Германии. Грузовик с взрывчаткой, задержанный в порту Могадишо…» Когда это кончится? Он вернулся за стол, с трудом скрывая дрожь. Жаннет смотрела на него с обожанием.

После ужина все дружно помогли Рим убрать и вымыть посуду. Ламбертену явно хотелось продолжить разговор с Хабибой.

– Давайте есть десерт и пить чай в гостиной! – предложил Брюно Рим.

Ламбертен с Хабибой остались сидеть в столовой и тихо о чем-то переговаривались.

Около часа ночи Жаннет решила, что, пожалуй, пора прощаться. Назавтра она пригласила Гарри на обед:

– И всех остальных милости прошу!

Никому не хотелось расходиться. Я предложил завтра вечером собраться в клубе New Morning и пообещал забронировать столик.

Брюно поехал проводить старика до «виллы». По пути Ламбертен рассказал ему, что, по мнению Хабибы, нелегальные поставки оружия во Францию начались не вчера и осуществлялись с помощью мальтийского рыбака.

– Того самого, на которого вы вышли через своего приятеля-иезуита. Она несколько раз слышала, как об этом говорили Левент и команданте Муса. Вы помните, что у мальтийца есть на юге Франции небольшое предприятие?

– Да, в Бланьяке. Мы ведем за ним наблюдение.

– Через него доставляют кокаин. Девочка сказала, что у них есть два склада. Первый – в Бланьяке, второй – в Безье. К тому же она уверена, что после убийства ее брата Левент ликвидировал рыбака.

– Почему она никогда мне об этом не говорила?

– Я расспрашивал ее только о брате, и в конце концов она назвала мне имя рыбака – Камилльери. У нее есть серьезная причина на него обижаться. К тому же я, наверное, похож на ее дедушку, – без тени улыбки добавил Ламбертен.

Уже с «виллы» он позвонил префекту департамента Эро, своему бывшему коллеге, и попросил как можно скорее собрать своих сотрудников. Операцию он назначил на завтрашнее утро. Брюно, в свою очередь, связался с комиссаром полиции Безье, узнал результаты слежки и предупредил о завтрашней операции.

К двум часам ночи мы навели на кухне порядок и перешли в гостиную. Рим смаковала шампанское. За столом она не пила, чтобы не смущать Хабибу. Я погладил ее по плечу, потом провел рукой по ее лицу, словно хотел, чтобы кончики моих пальцев запомнили идеальный рисунок ее черт. Я как будто снимал отпечатки с ее подбородка, носа, губ… Мне показалось, что настал подходящий момент для разговора.

– Ты знаешь, что завтра…

New Morning?

– Да. Я делаю это для тебя. Я…

Она не дала мне договорить. Достала конверт из крафт-бумаги и высыпала себе на ладонь монеты.

– Смотри! Это Брюно мне подарил. Золотые. У него их было двенадцать штук, он хотел отдать мне все, но я сказала, что надо поделить их с Гарри. Я правильно сделала?

13

Улица Эспигетт, Пятый округ Парижа, Франция

Я проснулся затемно. С возрастом потребность в сне уменьшается, чем я и пользуюсь. Рим еще спала, откинув с груди одеяло. Дитя мое. Я натянул спортивный костюм и дошел до булочной на улице Муфтар. Булочница приветствовала меня улыбкой – первый покупатель. Я принес домой багет и горячие круассаны. В квартире стояла тишина. Я нашел свои заметки (начало рукописи), включил компьютер и сейчас же почувствовал прилив возбуждения. Своего рода утренняя интеллектуальная эрекция.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Механика хаоса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Механика хаоса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Механика хаоса»

Обсуждение, отзывы о книге «Механика хаоса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x