Роберт Гэлбрейт - Копринената буба

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Гэлбрейт - Копринената буба» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Копринената буба: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Копринената буба»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-5
nofollow
p-5 p-6
nofollow
p-6 p-7
nofollow
p-7 p-8
nofollow
p-8 empty-line
5
empty-line
6 p-11
nofollow
p-11
cite p-13
nofollow
p-13
Уолстрийт Джърнъл cite p-17
nofollow
p-17
Пийпъл

Копринената буба — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Копринената буба», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кабинетът на Анстис беше малка стая в дъното на коридора с библиотечни рафтове покрай всички стени. Той предложи на Страйк стола пред компютъра, а сам седна на една стара мека табуретка. Завесите не бяха спуснати и Страйк виждаше ситно ръмящия дъжд, падащ като прах на оранжевата светлина на улична лампа.

— От „Експертизи“ казаха, че не са имали по-трудна задача — започна Анстис и Страйк мигом му отдаде цялото си внимание. — Но имай предвид, казаното тук е неофициално, още нямаме всички резултати.

— В състояние ли са да се произнесат кое точно го е убило?

— Удар по главата — отвърна Анстис. — Задната част на черепа му е хлътнала навътре. Смъртта може да не е била мигновена, но мозъчната травма е била достатъчна да го убие. Не могат да са сигурни дали е бил мъртъв, когато е бил разрязан и изкормен, но със сигурност е бил в безсъзнание.

— Благодарни сме и на дребните милости. А някаква представа дали е бил вързан преди или след удара?

— Има спорове по този въпрос. Част от кожата под въжетата на една от китките му е посиняла и според тях това сочи, че е бил вързан, преди да бъде убит, но нямаме индикация дали още е бил в съзнание, когато са го стегнали с въжетата. Проблемът е, че тази проклета киселина е заличила от пода всички белези от борба, каквито може да е имало, както и следи от тътрене на тялото. Бил е едър, тежък мъж…

— По-лесно е да се справиш с него, ако е вързан — съгласи се Страйк, като си мислеше за ниската и слаба Лионора. — Добре е да се знае все пак ъгълът, от който е бил ударен.

— Отгоре — отвърна Анстис, — но не знаем дали е ударен, докато е бил прав, седнал или коленичил…

— Според мен можем да бъдем сигурни, че е убит в същата стая — каза Страйк, следващ собствената си нишка на мисли. — Не виждам кой може да е толкова силен, че да затътри тежък труп по онези стълби.

— Има консенсус, че е умрял, кажи-речи, на мястото, на което е открит. Там е най-голямата концентрация на киселина.

— Знаете ли какъв вид киселина е било?

— О, не ти ли казах? Солна киселина.

Страйк се помъчи да си припомни нещо от уроците по химия.

— Не я ли използват за галванизиране на стомана?

— Покрай другото и за това. Тя е най-разяждащото вещество, което можеш да си купиш легално, и се употребява при куп промишлени процеси. Почиства и силно замърсени повърхности. Странното е, че се произвежда по естествен път и в човешкия организъм. Като гастритна киселина.

Страйк отпи замислено от бирата си.

— В книгата го поливат с витриол.

— Витриолът е сярна киселина, а солната киселина е нейно производно. Действа силно корозивно на човешките тъкани… както сам видя.

— Откъде убиецът се е сдобил с такова количество?

— Ако щеш, вярвай, изглежда, вече я е имало в къщата.

— Но защо, за бога?

— Още не сме открили никой, който да може да ни каже. Имаше празни туби от по един галон на пода в кухнята и прашни контейнери със същото описание в шкаф под стълбите, пълен с вещи и неотварян. Дошли са от промишлена химическа компания в Бирмингам. По празните имаше следи като от ръце с ръкавици.

— Много интересно — отбеляза Страйк и почеса брадичката си.

— Още се опитваме да установим кога и как са купени.

— Ами тъпият предмет, с който е ударен по главата?

— В ателието има старомоден стопер за врата — от масивно желязо, оформен като ютия с дръжка: почти сигурно е било това. Съвпада с отпечатъка в черепа му. И върху него беше излята солна киселина, както и навсякъде другаде.

— Как се очертава времето на смъртта?

— Там е деликатният момент. Ентомологът не желае да се обвърже, твърди, че състоянието на трупа обезсилва обичайните изчисления. Парите от солната киселина са държали насекомите настрани за известно време, така че не може да се определи времето на смъртта от техния ефект. Никоя уважаваща се муха месарка няма да снесе яйца в киселина. Имаше една-две ларви по части от тялото, които не бяха поразени от химикала, но не се е получил обичайният ефект от насекоми. Плюс това отоплението в къщата е било засилено, така че гниенето на трупа може би е започнало малко по-рано, отколкото обичайно би се случило при такова студено време. Но пък солната киселина е попречила на нормалния процес на разложение. Части от трупа са изгорени до кокал. Решаващият фактор щяха да бъдат вътрешностите, последно хранене и прочее, само че те напълно са отстранени от тялото. Изглежда, са останали при убиеца — отбеляза Анстис. — Не бях чувал такова нещо да е правено преди, а ти? Да се отмъкнат цели килограми черва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Копринената буба»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Копринената буба» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робърт Галбрейт - Копринената буба
Робърт Галбрейт
Роберт Гэлбрейт - На службе зла
Роберт Гэлбрейт
Барбара Космовська - Буба  - мертвий сезон
Барбара Космовська
Роберт Гэлбрейт - Шелкопряд
Роберт Гэлбрейт
Роберт Гэлбрейт - Зов кукушки
Роберт Гэлбрейт
Роберто Боланьо - Буба
Роберто Боланьо
Роберт Гэлбрейт - В служба на злото
Роберт Гэлбрейт
Роберт Гэлбрейт - Дурная кровь
Роберт Гэлбрейт
Роберт Гэлбрейт - Зовът на кукувицата
Роберт Гэлбрейт
Роберт Гэлбрейт - Lethal White
Роберт Гэлбрейт
Отзывы о книге «Копринената буба»

Обсуждение, отзывы о книге «Копринената буба» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.