– Вот бы из Гленгарита кто-нибудь сбежал, – сказала Олив.
Дядя Дилан встал и положил руку на плечо миссис Джонс.
– Вы отлично справляетесь, – заверил ее он.
– Спасибо, – произнесла та, шмыгнув носом, и удалилась, оставив нас в ужасном настроении.
– А как же Эгги? – спросила Олив. Ее глаза заблестели от слез.
– Иди ко мне, – позвала тетя Бет. Она усадила Олив на колени и поцеловала ее в макушку.
– Придется нам, как солдатам, выполнять свой долг и верить, что Господь позаботится о вас в новом доме, – вздохнул дядя Дилан.
– Что-то не верится, – угрюмо ответила моя сестренка.
Была суббота, поэтому мы с Олив пошли в деревню. Я отвела ее в кондитерскую попрощаться с Эгги.
– Не забудь взять адрес Эгги в Ковентри, – напомнила я.
– Не забуду.
Мы с Лотти встретились возле пруда, сели на скамейку и уставились на воду.
– Просто отвратительная новость, черт возьми, – сказала Лотти, когда я сообщила, что нам придется уехать из деревни.
– Да уж. Но у тебя хотя бы будет Герринт и все остальные ребята.
– Но тебя-то не будет, Нелл.
– Я не знаю, как все сложится на ферме у этих Хэкеров. Что, если мы им не понравимся? Или они нам?
– Мы будем писать друг другу, Нелл, и ты мне обо всем расскажешь, но я уверена, все будет хорошо. Как вы можете им не понравиться? Вы же совершенно чудесные!
Я улыбнулась:
– Ты тоже довольно-таки чудесная, Лотти Лавджой, и я буду жутко по тебе скучать.
– Я уже всерьез подумываю о том, чтобы написать родителям и попросить за мной приехать. Проклятая Элиза Страт теперь в два раза чаще стала ходить в церковь. Почему бы ей вообще туда не переехать? Вот честно, Нелл, если я задержусь здесь хоть немного, то исхудаю и умру мучительной смертью, а мое тело сожрут псы.
– Какие псы?
– Не перебивай, Нелл, я только разошлась!
– Прости.
– Даже когда она соизволит что-нибудь приготовить, это все равно невозможно есть! – продолжала Лотти. – Каждую пятницу она обязательно готовит рыбу, и на вкус эта рыба такая, будто завалялась с Тайной вечери – я не преувеличиваю!
– Тебе обязательно нужно рассказать об этом даме из соцслужбы.
– Я пыталась.
– И что она ответила?
– Сказала, мол, радуйся, что живешь с такой доброй христианкой, которая так любит Господа и чтит Его заповеди. Жаль, что детей она совсем не любит. Да если бы к ней поселили самого Иисуса, я уверена, Элиза Страт и Его бы голодом заморила. Думаю, она просто хочет, чтобы вся деревня считала ее святой. Ну или она положила глаз на священника.
Я ухмыльнулась:
– Священнику в той церкви, куда она ходит, лет девяносто, наверное!
– А ты думаешь, чертова Элиза Страт моложе?
Я обвила ее руку своей:
– Как же я буду теперь без тебя?
– Может, нам лучше просто сбежать и вместе попроситься к кому-нибудь еще? – вздохнула Лотти. – Желательно, чтобы этот кто-то умел готовить.
– Я буду писать тебе, – пообещала я. – Мы не потеряем друг друга.
– Разумеется! – ответила Лотти. – И однажды, когда закончится эта проклятая война, мы отправимся на побережье, и я покажу тебе море.
Мы с Олив молча сидели на заднем сиденье машины, глядя на Гленгарит, который медленно таял, оставаясь позади. Мы проехали мимо школы, где нам так нравилось. Мимо пруда, возле которого мы с Лотти так часто болтали обо всем на свете, мимо кафе, где бывали с друзьями. Когда мы проезжали кондитерскую, я услышала, как Олив прошептала:
– Пока, Эгги. – Она подняла Тетеньку Тетю, свою куклу, чтобы та тоже попрощалась.
Все это было так несправедливо. Лотти оказалась права: детей никто не слушал. Словно у нас вообще не было голоса. Нас отсылали куда-то против воли, отрывали от дорогих нам людей, и мы ничего не могли с этим поделать. Я понимала, что идет война, что все должны вносить свой вклад и чем-то жертвовать, но мы и так уже покинули родной дом и семью. Почему нам приходится снова проходить через это?
Завтрак прошел печально. Каждый раз, когда я смотрела на тетю Бет и дядю Дилана, мне хотелось расплакаться, но я держалась ради Олив. У тети Бет были красные глаза, как будто одна всю ночь плакала. Никому кусок в горло не лез, даже у Олив не было аппетита.
Дядя Дилан попытался всех подбодрить.
– Курочки расстроятся, если вы откажетесь есть их чудесные яйца, – сказал он.
– А мы ведь не хотим расстраивать курочек, правда? – добавила тетя Бет и попыталась выдавить улыбку, но получилось неубедительно.
Олив слезла со стула и подошла к ней. Тетя Бет усадила ее к себе на колени и обняла, а Олив уткнулась ей в шею и принялась всхлипывать. Все это было просто ужасно. Я даже подумала, что лучше бы треклятая миссис Джонс поскорее приехала и положила конец мучительному прощанию.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу