Сэнди Митчелл
МЕНЬШЕЕ ИЗ ЗОЛ
К а й а ф а с К а и н — имперский комиссар
Ф е р и к Ю р г е н — адъютант Кайафаса Каина
З е й л — сержант катаканцев, сопровождающий Каина
П о л к о в н и к — командующий катаканцами
Б р е н н а н, К а р т е р, К л и с т, Ф е л е с с е н — катаканцы
М а л и с и я М о р т а л е с — суккуб темных эльдар
Несмотря на то что за долгую карьеру Каин гораздо чаще, чем ему того хотелось, сталкивался с так называемыми темными эльдар, славящимися утонченным садизмом и полнейшей беспринципностью, один подобный случай все же достоин особого упоминания. Не в последнюю очередь примечателен и тот факт, что Каин на некоторое время оказался вовлечен в своеобразное сотрудничество с одной из представительниц этой расы. Стоит ли говорить, что это был союз, о котором обе стороны весьма скоро пожалели.
Как и всегда, в своем рассказе я полностью полагаюсь на записи самого Каина, лишь изредка снабжая их комментариями и выдержками из иных источников, чтобы дополнить картину, поскольку Каин в свойственной ему манере оставляет без должного внимания события, не касающиеся его лично.
Эмберли Вейл, Ордо Ксенос.
Наш космический челнок приближался к светящемуся изумрудному шарику, известному как мир Диадема Секстус, и я поймал себя на мысли, что невольно залюбовался безмятежным спокойствием открывшейся картины, хотя прекрасно осознавал, насколько обманчиво это впечатление. За исключением неглубоких и тихих морей, каждый клочок суши на планете покрывала буйная растительность. Исполинские деревья, высотой не уступавшие шпилям городов-ульев, продирались к небесам сквозь густой полог подлеска и вздымались, словно скалы, над бушующим зеленым океаном. Наш пилот предусмотрительно огибал их по столь широкой дуге, что приходилось лишь догадываться о том, какие ужасы могли таиться под сенью пышных крон. Эти столпы местной растительности почти на километр выступали из мягкого полога подлеска, кишащего многообразием фауны, столь дикой и опасной, что лишь катаканцы, чей гарнизон был здесь расположен, могли чувствовать себя на этой планете более или менее уютно. Но тут прибыли тираниды. Они облюбовали это колоссальное скопление биомассы и готовились наброситься на него с жадностью голодного крута, учуявшего кость, — выживать в этом мире стало на порядок сложнее. Единственным светлым моментом в сложившейся ситуации был тот факт, что большинство жителей системы сейчас находились за надежными стенами городов-ульев на промышленных лунах. Однако даже это было слабым утешением. Лунам недолго суждено оставаться в относительной безопасности, если тираниды обглодают Секстус, превратив несколько миллиардов тонн биомассы в живое оружие, подконтрольное Разуму улья. Тогда несокрушимая волна порождений генной инженерии сметет любое сопротивление с той же легкостью, как человек паутинку.
Учитывая объем производимых в системе Диадема материалов, подобное развитие событий значительно осложнило бы задачу для имперских войск в данном субсекторе.
Положение дел было столь отчаянным, что исправить ситуацию смог бы только настоящий герой. Но, к сожалению, героя под рукой не оказалось. Зато был я.
* * *
Ю р г е н (борясь с тошнотой). Сэр, там внизу все омерзительно зеленое.
К а и н. Миры смерти не просто так получили свое название, Юрген. Если тебя не сожрут тираниды или кто-нибудь из местной фауны, то наверняка добьют растения.
Ю р г е н. Лишь бы скорее ощутить землю под ногами.
П е р в ы й п и л о т. Координаты получены, заходим на посадку.
В т о р о й п и л о т. Уклоняйся! Уклоняйся!
К а и н. Какого черта там происходит?
П е р в ы й п и л о т. Посадочная площадка подверглась атаке. У нас стая горгулий на хвосте.
К а и н. Сможете избавиться от них c помощью хвостовых пулеметов?
П е р в ы й п и л о т. Надеюсь, что смогу, иначе у нас будут неприятности….
Ю р г е н. Какое облегчение, а я-то думал они уже начались.
Звуки выстрелов.
К а и н. Держись!
Ю р г е н. Держусь, сэр! Вот только… (Приступ тошноты.)
П е р в ы й п и л о т. Они отстали.
В т о р о й п и л о т. Попытаемся вновь зайти на посадку.
Вдалеке слышны звуки боя — выстрелы и рев двигателей.
Читать дальше