— Можешь утешать себя и этим, Тэд, можешь льстить своему самолюбию, но ты с каждым днем делаешься все более и более смешон, ты уже растерял, наверное, две трети своих клиентов, ведь в Сан Луис Обиспо только и говорят о твоей выходке, о том, как ты испортил рыбу.
— А мне ничего не оставалось делать, поверь, ведь ты забралась тайком на мою территорию и привела еще гостей, чтобы они смеялись надо мной.
— Это ты сам, Тэд, выставил себя в смешном свете, а заодно и меня. Мы навредили друг другу.
— Тем более, — ухватился за спасительную возможность Тэд, — может быть твой бизнес тебе очень дорог и ты хотя бы ради него вернешься ко мне, а потом все забудется и мы начнем спокойную жизнь.
— Тэд, когда ты рядом, я не могу быть спокойной. Ты уже научился делать мне больно и теперь хоть изредка будешь доставлять себе такое удовольствие.
— Каролина, я могу тебе поклясться…
— Чем, Тэд, ты можешь поклясться? Что у тебя в жизни осталось святого?
— Мой дом, — не задумываясь ответил Тэд.
— Твой? — зло ответила Каролина. — Он мой.
— Вот и поговорили…
Каролина обвела взглядом стол. На блюде оставалось еще три бутерброда, свечи догорали.
— Тэд, нам осталось не так уж много времени.
— Почему? Ночь еще длинная, можно поговорить о многом.
— Тэд, я решила, лишь только погаснут свечи, мы разойдемся, и я перед расставанием скажу тебе то, что хотела сказать.
— Ты не хочешь сделать этого сейчас?
Каролина пропустила это замечание мимо ушей.
— Тэд, почему ты не ешь бутерброд, ты же сам хвалил?
— У меня от этих разговоров пропал аппетит.
Каролина сама взяла в руки блюдо и поднесла к Тэду.
— Возьми, попробуй, они очень вкусные.
Тэду вновь не понравился ее взгляд, настороженный и немного печальный.
— Каролина, — сказал Тэд, беря бутерброд и откусывая от него кусочек, — ты не хочешь понять, что все обиды можно забыть, можно вернуться к прежней жизни. Никто из нас еще не перешел ту страшную черту, из‑за которой нет возврата.
— Как знать, — ответила Каролина, — каждый решает этот вопрос для самого себя отдельно. Ты уверен, что еще остался нормальным человеком, я же думаю про тебя иначе.
— Но про себя, Каролина, ты же думаешь лучше, чем про меня? Ты же еще осталась перед этой чертой? Протяни мне руку и я вернусь.
— Нет, Тэд, ты многого не знаешь, я перешагнула эту черту, я для себя решила: из‑за этой черты нет возврата.
Хорошее для одного — плохо для другого. Каролина говорит «гав». Бенни смотрит на луну и ничего не понимает. Двери снова заколочены. Великолепная мысль — отвинтить несколько гаек. Дюжина капканов на чердаке. Спастись можно, прыгнув на люстру. Страшный визг лебедки. Со всеми все в полном порядке.
Тэд долго и пристально смотрел в глаза своей жене. Та не моргая следила за выражением его лица. Легкая улыбка, появившаяся на губах Тэда, стала меркнуть, и он побледнел.
— Каролина, по–моему, ты задумала что‑то очень недоброе.
— Как знать. Хорошее для одного — плохо для другого. Я сама не знаю, на что стала способна. Я, Тэд, в самом деле очень плохой человек.
Тэд даже немного развеселился.
— Каролина, не стоит так укорять себя, не может быть плохим человек, который готовит такие чудесные бутерброды.
— Так они тебе нравятся? — затаив дыхание спросила Каролина. — Я думала, ты говорил это просто так, но теперь, надеюсь, ты искренен?
— Да, бутерброды очень хорошие, по–моему, они удались на славу. Если ты начнешь делать такой же паштет и на продажу, то твой бизнес подвинется далеко.
— К сожалению, это невозможно, и ты скоро сам поймешь почему.
— По–моему, хорошую пищу может готовить только хороший человек. Я всегда чувствую, счастлив ли был повар, когда готовил обед или у него были неприятности. С пищей передается настроение человека.
— Тэд, я была счастлива, когда намазывала паштет на бутерброды, когда представляла, как ты их будешь есть.
— Неужели? — вскинул брови Тэд.
— Да, можешь мне не верить, но это именно так.
— А я счастлив, когда ем их, но только не могу понять твоего замечания, что ты сделала такого, почему считаешь, что оказалась за чертой, из‑за которой нет возврата.
— Ты просто не знаешь, из чего сделаны эти бутерброды, что пошло на паштет.
Тэд насторожился, он застыл с поднесенным ко рту бутербродом
«Неужели что‑то не так? — пронеслось у него в голове, — что она задумала?»
— Ты подмешала в паштет какую‑нибудь дрянь?
Читать дальше