Как же мне это ненавистно. Такого со мной уже давно не было. А я оказалась не готова. Знай, что меня ждет, я бы собралась с духом. Но так…
Дэйви прикладывает оружие к плечу. Последний выстрел. Я зажимаю руками уши. На какой-то момент на лице Портера отражаются тревога и замешательство, но он обнимает меня и прижимает к свой груди мою голову. Бабах!
Я с силой прижимаюсь к нему, но он не отстраняется. И это помогает. Выстрел звучит глухо. У меня есть надежный якорь, выпускать который из рук нет никакого желания. Прижиматься к нему с такой силой, должно быть, позорно, но мне наплевать, просто потому, что от него исходит тепло и у него на груди я чувствую себя в безопасности. Но вот он отстраняется, пытается что-то сказать и мне. Хочу я того или нет, придется его выслушать.
– Надо бежать, Бейли! – говорит он. – И как можно быстрее.
Я понимаю почему.
Красно-синие огни. К нам нагрянула полиция.
«Когда человеческие чувства пытаются укротить, они от этого становятся только сильнее».
Мишель Йео, «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000)
– Мне нужно найти Грейс, – кричу я ему, когда мы мчимся по песку.
Вокруг царит полный хаос, все разбегаются в разные стороны, половина собравшихся, толкая друг друга, бросается вверх по дорожке к припаркованным автомобилям, но именно там их ждут полицейские огни.
– Грейси и сама о себе позаботится, – орет мне в ответ Портер.
Он крепко держит меня за руку и пробивается вперед по тропинке, чтобы оказаться подальше от костра в неосвещенной зоне пляжа. Подальше от людей.
– В подобные переплеты она попадала и раньше, у нее здесь миллион друзей, которые с удовольствием отвезут ее домой.
Но мне все равно кажется, что поступать так неправильно. Я пытаюсь ему об этом сказать, однако нас окружает такой гам, что невозможно даже услышать собственный голос.
Теперь полицейская машина уже не одна, а две. И только сейчас меня поражает мысль: а что, если это Ванда? Что, если она арестует меня, даже если я и не пила? Воображение рисует, как папа приезжает за мной в полицейский участок, и внутри все сжимается.
– Департамент полиции Коронадо Ков, – ревет из динамиков патрульного автомобиля мужской голос, – подними руки, чтобы я мог их видеть.
Вот дерьмо. Они кого-то взяли. Надеюсь, что Дэйви с его дробовиком, который так хорошо крошит камень.
Портер огибает основную массу улепетывающих участников вечеринки. Мы пробегаем мимо огромного валуна, за ним среди сухого прибрежного кустарника змеится узкая тропинка, по которой уже несется какая-то парочка. Вокруг темно, но окрестности все же различимы.
– Пригнись и не шуми, – говорит Портер, и мы скользим по этой тропинке среди сухой травы.
Когда до вершины холма остается совсем чуть-чуть, мы вынуждены остановиться и подождать, пока в нескольких шагах от нас не пройдет яркий луч обшаривающего местность прожектора патрульной машины. Уже собираемся бежать дальше, но в этот момент мне приходит эсэмэска от Грейс: Где ты? На которую я отписываю: Спасаюсь бегством вместе с Портером. Ты в безопасности? И тут же получаю ответ: Да, со мной все в порядке. Волновалась, что потеряла тебя. Скажи Пехать на С по Голд к ферме Кангуа. Будешь дома, сбрось мне сообщение.
Я показываю Портеру текст, и он кивает в ответ. На берегу никого нет, мы мчимся мимо бесчисленных автомобилей и подбегаем к небесно-голубому жилому автофургону «фольксваген», выпущенному в 60—70-х годах: длинному и зияющему со всех сторон окнами. Папа называет их мини-вэнами сёрферов, потому как они достаточно большие для того, чтобы возить на крыше доски. У этого выкрашены белой краской крылья, а заднее окно облеплено наклейками, явно свидетельствующими о принадлежности его хозяина к числу любителей сёрфинга. Портер открывает дверцу с пассажирской стороны, проскальзывает на водительское сиденье и жестом велит мне забираться следом.
– Черт! – говорит он и вставляет ключи в замок зажигания, видя, что в нашу сторону вновь направляются проблесковые маячки.
Двигатель протестует и напрочь отказывается заводиться, будто в скверном фильме ужасов.
– Ну же, давай, давай.
И вдруг автомобиль – наконец-то! – оживает, издавая оглушительный рев. Бешено вращаются колеса, вгрызаясь в песок, мы трогаемся с места, оставляя позади весь этот кошмар, и улепетываем с максимальной скоростью, какую только может развить эта пятидесятилетняя колымага, – скоростью, честно говоря, совсем небольшой, но какая теперь разница? В зеркало заднего обзора можно наблюдать всю сцену неудавшейся вечеринки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу