Возрастное распределение школьников, да и вообще всех детей в Лос-Аламосе было крайне своеобразным. Средний возраст в Лос-Аламосе не превышал 24 лет. Первоклашек было непропорционально много. Из 180 детей, записавшихся в школу в сентябре 1943 года, только сорок были старшеклассниками; выпускной класс состоял из двух учеников!
У всех родителей сложились свои представления о том, что и как нужно преподавать детям. Некоторые требовали, чтобы их учили теннису и езде на лошадях, другие настаивали на иностранных языках – немецком, французском и испанском. Директор старался идти им навстречу. Меня беспокоило, что по физике и химии Габи отстанет от своих английских одноклассников и после возвращения домой не успеет их нагнать. Через Руди я договорилась, чтобы, по крайней мере, некоторые лекции в старших классах читали сотрудники Лаборатории.
Всякий переехавший в другую страну с детьми одиннадцати-двенадцати лет знает, как непросто им влиться в местную культурную среду. Габи, воспитанная в европейских традициях, зачастую не находила понимания у американских одноклассников. Я помогала как могла сгладить культурные различия. К тому же Габи была на два года младше одноклассников. Математику за восьмой класс она прошла самостоятельно и ходила на уроки алгебры в девятый, на уроки литературы – в десятый, одиннадцатый и двенадцатый классы, только в них изучали творчество классических английских писателей и драматургов – Диккенса, Шекспира… У нее всегда были высшие баллы.
Сейчас я думаю, что, может быть, зря я ее так подталкивала.
Из-за возрастного перекоса страдала работа госпиталя. Родильное и педиатрическое отделения работали с повышенной нагрузкой. Вскоре после нашего приезда эта проблема стала критической. Главный врач направил докладную записку генералу Гровсу с просьбой расширить эти отделения. Он писал: «Сейчас примерно пятая часть замужних женщин находится на той или иной стадии беременности. Примерно шестая часть всего населения Лос-Аламоса – дети, причем треть из них еще не достигли и двух лет».
От Оппи я тоже слышала, что Гровс обеспокоен высоким уровнем рождаемости, затруднявшим работу госпиталя, и специально зашел к нему обсудить эту проблему:
– Не можете ли вы, профессор Оппенгеймер, сделать что-нибудь, чтобы женщины рожали не одновременно и не так часто?
– Но, генерал, это не входит в мои обязанности!
В то время в одном научном журнале появилась статья о том, что длительное погружение в горячую воду снижает фертильность мужчин. Кто-то пошутил, что копию статьи надо отправить Гровсу, чтобы он распорядился заменить душ на ванну во всех квартирах. Не знаю, была ли статья отправлена, но, так или иначе, замены не произошло, по крайней мере до нашего отъезда в 1946-м.
Во время кризиса в госпитале меня как ударило: «А ведь в 1926-м, когда родители и все родственники уговаривали меня идти на медицинский факультет, надо было послушаться их совета. Как жаль, что я этого не сделала…»
Общественная деятельность
Это словосочетание – из моего почти забытого советского лексикона. На Холме говорили «mesa business» или «community affairs». Рабочих рук не хватало, поэтому многие жены пошли работать – секретарями, техниками, лаборантами или учителями в школу. Роза Бете до рождения детей заведовала отделом расселения, в задачу которого входили и некоторые услуги, например распределение нянь в семьи с маленькими детьми. Нянь и домработниц привозили ежедневно на автобусе из близлежащих индейских деревень. Зачастую они становились почти членами семьи. Согласно правилам, в первую очередь помощь по дому полагалась женщинам, работавшим в Лаборатории. Мамы с маленькими детьми считали такой порядок несправедливым. «Уход за малышами не легче работы в Лаборатории, поскольку там у вспомогательного персонала нормированный рабочий день – восемь часов, и точка, а у нас он продолжается круглые сутки. Нам тоже нужны няни!» Я была членом распределительного комитета и поддерживала эту точку зрения. Позднее, когда у некоторых других членов комитета появились малыши, критерии при распределении были пересмотрены.
Поселить вновь прибывших тоже оказывалось непросто. Жилья всегда не хватало. Сверху было спущено формальное указание: семьям без детей полагалась квартира с одной спальней, семьям с детьми – с двумя (в некоторых случаях тремя). Однажды пришла молодая бездетная пара и попросила Розу вставить их в список на квартиру с двумя спальнями. «Вы же знаете правило», – возразила Роза. Я догнала их в коридоре. «Вы что, ждете ребенка?» Оба покраснели. Муж ответил: «Нет, но очень хотим и стараемся изо всех сил!» Я подумала, что для них можно сделать исключение. Я всегда старалась вникнуть в нужды людей и, если возможно, помочь.
Читать дальше